168 une information !yn5fC6masjc? eine Information information: Achte auf den Nasalvokal !5?. un endroit !5nRd6wa? ein Ort Zwei Nasalvokale und eine liaison: un{endroit. Bei un werden die Lippen breit wie beim Lächeln. Bei en werden sie rund. une plage !ynplaZ? ein Strand Il fait beau, on va à la plage! Es ist schönes Wetter, wir gehen an den Strand. une spécialité !ynspesjalite? eine Besonderheit; eine Spezialität La socca est une spécialité de Nice. Socca ist eine Spezialität aus Nizza. la vieille ville !lavj4jvil? die Altstadt Sprich den Laut !j? in vieille wie ein starkes j aus. une colline !ynkClin? ein Hügel On monte sur la colline? Gehen wir auf den Hügel hinauf? un château / des châteaux !5Sato / deSato? ein Schloss / Schlösser englisch: castle un restaurant !564stC6R? ein Restaurant Les grands-parents de Max ont un restaurant à Nice. Die Großeltern von Max haben ein Restaurant in Nizza. montrer qc à qn !mct6e? jdm. etw. zeigen Max et Lola montrent leur ville à leur amie Zoé. Max und Lola zeigen ihrer Freundin Zoé ihre Stadt. passer !pase? vorbeigehen; vorübergehen Nous passons devant le théâtre. Wir gehen am Theater vorbei. un bâtiment !5batimR? ein Bauwerk; ein Gebäude moderne !mCd46n? modern Le théâtre national de Nice est un bâtiment très moderne. Das Nationaltheater von Nizza ist ein sehr modernes Gebäude. une glace !ynGlas? ein Eis Il fait chaud! On mange une glace? Es ist heiß! Essen wir ein Eis? demander qc à qn !dEmRde? jdn. etw. fragen; jdn. um etwas bitten La grand-mère demande des glaces au vendeur. Die Großmutter bittet den Verkäufer um Eis. donner qc à qn !dCne? jdm. etw. geben Elle donne une glace à Zoé. Sie gibt Zoé ein Eis. sauter !sote? springen Antoine monte sur le rocher et saute dans l’eau. Antoine klettert auf den Felsen und springt ins Wasser. poser qc !poze? etw. legen; etw. stellen; etw. setzen Pose ton sac ici. Stelle deine Tasche hierher. un pied !5pje? ein Fuß Aïe! Mon pied! Aua! Mein Fuß! aider qn !ede? jdm. helfen Max aide Antoine. Max hilft Antoine. avoir mal !avwa6mal? Schmerzen haben Antoine a mal au pied. Antoines Fuß tut weh. A 3 A162 Vis-à-vis Eine typische Spezialität aus Nizza ist die socca, ein knuspriger Fladen aus Kichererbsenmehl. Man isst ihn ganz heiß mit Pfeffer und Salz. Vis-à-vis La colline du château in Nizza ist ein Park auf einem Hügel. Dort hat man eine schöne Aussicht auf das Meer, den Strand und die Stadt. Ein Schloss gibt es dort aber schon lange nicht mehr! A 4 A163 Das Verb passer hat mehrere Bedeutungen: Etwas verbringen (passer ses vacances) und vorbeigehen. cent-soixante-huit 6 Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv
RkJQdWJsaXNoZXIy MjU2NDQ5MQ==