7. Fragen und Ausrufe Viele Frage und Ausrufewörter kennst du bereits aus Caminos Austria 1 (S. 215). 7.1 Der Gebrauch von ¿qué? und ¿cuál/es? • Qué wird verwendet, um zwischen verschiedenen Sachen auszuwählen: Tengo vino y cerveza. ¿Qué prefieres? Ich habe Wein und Bier. Was möchtest du lieber? • Cuál/es wird verwendet, um zwischen verschiedenen Sorten einer Sache auszuwählen: Tengo vino tinto y blanco. ¿Cuál prefieres? Hay aceitunas negras y verdes. ¿Cuáles te gustan más? Ich habe Rotwein und Weißwein. Welchen möchtest du? Es gibt schwarze und grüne Oliven. Welche magst du lieber? 8. Präpositionen 8.1 Der Gebrauch von por und para In Caminos Austria 1 (S. 216–217) hast du schon eine Reihe von Präpositionen kennen gelernt. Besonders der Gebrauch von por und para ist für deutschsprachige Lerner schwierig, da beide Präpositionen häufig für bedeuten. 8.1.1 Die Präposition por Grund (für, wegen) Muchas personas no pueden ir a la farmacia por falta de tiempo. ungefähre Zeitangabe / Tageszeit Los chicos trabajan por la noche. ungefähre Ortsangabe (an, vorbei, in) Voy a pasar por la farmacia. Está por aquí. Durchgangsort (durch, über) Vamos por esta calle y luego por el puente. Mittel (per, mit) El cliente llama por teléfono. Preis / Leistung / Tausch (für) Los chicos hacen el servicio por un par de euros. Einverständnis (z. B. meinetwegen) Por mí podemos pedir un crédito. feste Wendungen / Adverbale Ausdrücke Por lo general es un buen negocio. 8.1.2 Die Präposition para Ziel / Zweck (für, um zu) Los chicos no llevan uniforme para evitar robos. Zielort (nach) Hace tres años Ricardo se fue para Argentina. Termin / Fristangabe (für, bis zu) Necesitamos la estadística para el viernes. Adressat (für) Este regalo es para Marisela. Standpunkt (für, nach Meinung von) Para mí, esto es un buen negocio. 210 Gramática doscientos diez Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv
RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=