Caminos Austria 2, Schulbuch

4.4.1 Zeitmarker für Imperfekt und Indefinido Es gibt eine Reihe von Zeit- und Häufigkeitsangaben, die bevorzugt mit dem Indefinido oder Imperfekt stehen: Imperfekt Indefinido antes en esa época siempre todos los días con frecuencia normalmente mientras früher damals immer jeden Tag häufig normalerweise während enseguida de repente de pronto inmediatamente luego un día gleich, sofort plötzlich plötzlich sofort dann eines Tages ayer el lunes en 2005 el año pasado la semana pasada gestern am Montag in 2005 letztes Jahr letzte Woche • Über den Gebrauch von Indefinido und Imperfekt entscheidet nicht immer die objektiv vergangene Zeit, sondern auch die persönliche Haltung des Sprechers. So kann es auch vorkommen, dass einander widersprechende Zeitmarker in einem Satz zusammentreffen. Je nachdem, welchen Aspekt des Geschehens der Sprecher darstellen möchte, kann er durch die Wahl der Zeit eine Information sozusagen in den Vordergrund oder in den Hintergrund rücken: En las últimas vacaciones mi hermana y yo fuimos todos los días a la playa. Das vergangene Ereignis (letzter Urlaub) ist für den Sprecher entscheidend, der Aspekt der Wiederholung (todos los días) tritt dem gegenüber zurück. Cada año, los preparativos para el Día de los Muertos empezaban el 31 de octubre. Primero Frida cocinaba para la fiesta y luego decoraba el altar. Der Aspekt der Gewohnheit (jedes Jahr) ist für den Sprecher entscheidend, der konkrete Zeitpunkt der Vergangenheit (el 31 de octubre) und die Handlungsabfolge (primero, luego) treten zurück. 4.5 Das Plusquamperfekt Imperfekt von haber Partizip Perfekt Das Plusquamperfekt wird mit dem Imperfekt von haber und dem Partizip Perfekt gebildet. Dabei ist das Partizip Perfekt unveränderlich. yo tú él, ella, usted nosotros/-as vosotros/-as ellos/-as, ustedes había habías había habíamos habíais habían trabajado tenido escrito • Man verwendet das Plusquamperfekt für vergangene Ereignisse und Handlungen, die bereits vor einer anderen Handlung in der Vergangenheit stattgefunden haben: Cuando por fin llegó el autobús, ya habíamos tomado un taxi. Als der verspätete Bus kam, hatten wir schon ein Taxi genommen. • Zeitangaben wie antes, ya, todavía no, nunca können einen Satz im Plusquamperfekt einleiten: Antes de la reunificación, Esther todavía no había ido a España. Vor der Wiedervereinigung war Esther noch nie nach Spanien gereist. 200 Gramática doscientos Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=