Französisch … erleben • hören • singen • sehen • entdecken • sprechen • verstehen • spielen • lesen • schreiben • gestalten • üben • anwenden • lernen • wiederholen • nachschlagen • testen … 3 Découver tes 1 Grammatisches Beiheft mit Klett Erklärfilmen Découvertes
Découvertes Band 1 Grammatisches Beiheft 1. Auflage 1 7 6 5 4 3 | 25 24 23 22 21 Alle Drucke dieser Auflage sind unverändert und können im Unterricht nebeneinander verwendet werden. Die letzte Zahl bezeichnet das Jahr des Druckes. Das Werk und seine Teile sind urheberrechtlich geschützt. Jede Nutzung in anderen als den gesetzlich zugelassenen Fällen bedarf der vorherigen schriftlichen Einwilligung des Verlages. Hinweis §60a UrhG: Weder das Werk noch seine Teile dürfen ohne eine solche Einwilligung eingescannt und in ein Netzwerk eingestellt werden. Dies gilt auch für Intranets von Schulen und sonstigen Bildungseinrichtungen. Fotomechanische oder andere Wiedergabeverfahren nur mit Genehmigung des Verlages. Hinweis: Die Mediencodes enthalten zusätzliche Unterrichtsmaterialien, die der Verlag in eigener Verantwortung zur Verfügung stellt. © Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2020. Alle Rechte vorbehalten. www.klett.de Das vorliegende Material dient ausschließlich gemäß §60b UrhG dem Einsatz im Unterricht an Schulen. Erarbeitet unter Mitwirkung von: Marlène Cloßen, Erlangen; Dr. Rudolf Hildebrandt, Stuttgart; Gunda Hiort, Lilienthal; Dieter Kunert, Berlin; Wolfgang Spengler, Solingen Entstanden in Zusammenarbeit mit dem Projektteam des Verlages. Layout & Umschlaggestaltung: Siegel Konzeption | Gestaltung, Stuttgart Gestaltung: Susanne Hörner, Staufen i.Br. Illustrationen: Manboou, La Louvière (Belgien); Yuio, Wépion (Belgien); Gilles Bonotaux, Paris Satz: mediaoffice GmbH, Kornwestheim Druck: Himmer GmbH Druckerei, Augsburg Printed in Germany ISBN 978-3-12-624018-5 Cahier d’activités mit Mediensammlung und Vokabeltrainer, Klett-Nr. 624015 Cahier d’activités mit Mediensammlung, Klett-Nr. 624016 Fit für Tests und Klassenarbeiten, Klett-Nr. 624010 Trainingsbuch mit Audiomaterial, Klett-Nr. 624081 99 grammatische Übungen zu den Bänden 1 + 2, Klett-Nr. 624085 Vokabel- und Verbenlernheft, Klett-Nr. 624066 Zusatzmaterialien für Schülerinnen und Schüler zu diesem Band Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv
Grammatisches Beiheft für den schulischen Französischunterricht von Marlène Cloßen Rudolf Hildebrandt Gunda Hiort Dieter Kunert Wolfgang Spengler Ernst Klett Verlag Stuttgart • Leipzig Découvertes 1 Nur zu Prüfzw cken – Eigentum des Verlags öbv
Unité Grammatisches Thema Konkrete Anwendung Hinführung zur Regel: kurz und knapp Erarbeitung von Besonderheiten im Dialog un, une: Der unbestimmte Artikel Singular – L’article indéfini au singulier C’est Max, un copain. Das ist Max, ein Freund. C’est Lola, une copine. Das ist Lola, eine Freundin. Un und une sind unbestimmte Artikel (l’article indéfini) im Singular (le singulier). Un steht vor maskulinen (masculin) Nomen (le nom). Une steht vor femininen (féminin) Nomen. Vergleiche die Artikel im Französischen und im Deutschen. Genau! Das Geschlecht der Nomen kann im Französischen anders sein als im Deutschen. Eine deutsch-französische Übersicht über die in dem grammatischen Beiheft verwendeten Begriffe mit Beispielen findest du ab Seite 53. G1 Was fällt dir auf? Merlin est un chat. Merlin ist eine Katze. un ami maskulin feminin une amie C’est Max. C’est un copain. Et voilà Lola. C’est une copine. un oder une? Lerne die Nomen immer mit dem Artikel! Du kannst dir die maskulinen Nomen blau, die femininen Nomen rot notieren. Ó 9u9ds4 Erklärfilm Der unbestimmte Artikel Singular 5 Bonjour, Paris! 1 cinq Hinweis auf einen Erklärfilm Auf einen Blick Hilfreiche Merksätze So lernst du mit dem Grammatischen Beiheft Mit diesem grammatischen Beiheft kannst du durch selbstständiges Arbeiten vertiefen, was du im Unterricht gelernt hast. Alle Themen sind nach dem gleichen Muster aufgebaut. 1 Mes phrases utiles – Meine nützlichen Sätze – Où est Driss? – Wo ist Driss? – Tu es où, Marie? – Wo bist du, Marie? – C’est bien ici, non? – Es ist schön hier, nicht wahr? – C’est un quartier cool. – Das ist ein cooles Viertel. – C’est quoi, ça? – Was ist das? – Arthur, c’est qui? – Arthur? Wer ist das? – Tu es / Vous êtes d’accord? – Bist du / Seid ihr einverstanden? Alles klar? Schreibe in deinem Heft die folgenden Nomen zuerst mit dem unbestimmten, dann mit dem bestimmten Artikel Singular. Exemple: place → une place → la place fille rue perroquet quartier maman amie voisine tour chat copain dame monsieur garçon copine ami voisin portable frère parc sœur ville Ergänze den unbestimmten Artikel Singular, das passende Personalpronomen und / oder die richtige Form von être. a Voilà garçon. est de Nice. b Voilà fille. est de Lyon. c – Tu de Lausanne ? – Non, de Liège. d – Vous de Paris ? – Non, on de Lyon. e Merlin chat. f – Léo, c’ copain ? – Non, nous frère et sœur. g Marie et Anne où ? h – Max et Lola de Brest ? – Non, de Paris. a Wie nennt man un / une / le / la in der Grammatik? b Wie nennt man männlich und weiblich sonst noch? 1 2 3 Der unbestimmte und der bestimmte Artikel im Singular: un ami une amie l’ami l’amie un une unbestimmter Artikel Singular le l’ la bestimmter Artikel Singular zusammenfassung Die Lösungen zu den Aufgaben findest du auf S. 38. 9 neuf R Révisions Der bestimmte und der unbestimmte Artikel – L’article défini et l’article indéfini (→ G 1, G3, G5, G7) maskulin feminin bestimmter Artikel Singular le frère l’ami la sœur l’amie Plural les frères les amis les sœurs les amies unbestimmter Artikel Singular un copain un ami une copine une amie Plural des copains des amis des copines des amies Kannst du’s? Decke die linke Spalte ab! Où est le livre? Wo ist das Buch? Jules invite des amis. Jules lädt Freunde ein. C’est un stylo. Das ist ein Füller. C’est le stylo de Zoé. Das ist Zoés Füller. Où sont les affiches? Wo sind die Plakate? Alice cherche les crayons. Alice sucht die Bleistifte. Max trouve un ami. Max findet einen Freund. L’affiche est dans le bus. Das Plakat ist im Bus. C’est une corde. Das ist ein Seil. Les amis sont dans le magasin. Dier Freunde sind im Geschäft. Tom est l’ami de Jules. Tom ist der Freund von Jules. Voilà des stylos et des cahiers. Da sind Füller und Hefte. Les élèves sont devant les affiches. Die Schüler sind / stehen vor den Plakaten. Lola regarde une affiche. Lola betrachtet ein Plakat. J’aime le rock. ! Ich mag Rockmusik. 1 Auf die Schnelle! l‘-Apostroph steht vor Vokal, ob männlich, weiblich, ganz egal! le und la gibt Plural les, un und une gibt Plural des, doch schreibst du Nomen, wird es Mist, wenn du die Pluralform vergisst. 42 quarante-deux Das Stichwortverzeichnis verweist auf die Seiten. G = Grammatikkapitel R = Révisions G R das Adjektiv 31 l’adjectif (m.): une ville intéressante un bon élève das Adverb 48 l’adverbe (m.): Il est tard. aller 20 52 der Artikel – der unbestimmte Artikel Singular – der unbestimmte Artikel Plural – der bestimmte Artikel Singular – der bestimmte Artikel Plural 5 5 12 8 10 42 l’article (m.): – l’article indéfini au singulier: un frère – l’article indéfini au pluriel: des enfants – l’article défini au singulier: la sœur – l’article défini au pluriel: les parents avoir 17 52 die Bindung 6 la liaison: nous aimons !nuz4mc? écrire 36 52 est-ce que 26 Frageformel: Où est-ce que tu vas? être 6 52 das direkte Objekt 30 45 l’objet (m.) direct: Il aime les chansons de Louane. faire 22 52 feminin 5 féminin: une dame Fragen stellen 26 poser des questions das Futur composé 25 le futur composé: Elle va préparer des sandwichs. das Genus (das Geschlecht) 8 le genre: un (masculin), une (féminin), le (masculin), la (féminin) Deutsch-französisches Stichwortverzeichnis 53 cinquante-trois Am Ende jeder Unité kannst du dich auf der Seite Alles klar? selbst testen. Lösungen zu den Aufgaben findest du ab S. 38. Alles klar? In den Révisions (ab S. 42) werden grammatische Schwerpunkte zusammengefasst. Auch hier kannst du dich noch einmal „Auf die Schnelle!“ testen. Révisions Das Stichwortverzeichnis (ab S. 53) zeigt dir, in welchem Kapitel ein Grammatikthema behandelt wird. Es bietet gleichzeitig eine deutsch- französische Übersicht über die in dem Heft verwendeten Begriffe mit Beispielen. Stichwortverzeichnis Auf einigen Seiten im Buch findest du Découvertes-Codes. Diese führen dich zu Erklärfilmen im Internet. Gib den Code einfach in das Suchfeld auf www.klett.de ein. Ó Erklärfilme 9u9ds4 Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv
Inhalt page Bonjour, Paris! Atelier A G1 un, une: Der unbestimmte Artikel Singular – L’article indéfini au singulier 5 Atelier B G2 je suis, tu es …: D as Verb être und die Personalpronomen Le verbe être et le pronom personnel 6 G3 le, la: Der bestimmte Artikel Singular – L’article indéfini au singulier 8 Alles klar? 9 Les copains et les activités Atelier A G4 un livre, deux livres: Der Plural der Nomen – Le pluriel des noms 10 G5 les: Der bestimmte Artikel Plural – L’article défini au pluriel 10 G6 aimer, regarder, chercher: Die Verben auf -er – Les verbes en -er 11 Atelier B G7 des: Der unbestimmte Artikel Plural – L’article indéfini au pluriel 12 Alles klar? 13 L’anniversaire de Jules Atelier A G8 mon, ton, son: Die Possessivbegleiter (I) – Les déterminants possessifs (I) 14 Atelier B notre, votre, leur, nos, vos, leurs: Die Possessivbegleiter (II) Les déterminants possessifs (II) 15 G9 Tu as une idée? Das Verb avoir (haben) – Le verbe avoir 17 Alles klar? 18 Une journée de surprises Atelier A G10 au, aux: Die Präposition à und der bestimmte Artikel La préposition à et l’article défini 19 G11 je vais, tu vas: Das Verb aller (gehen, fahren) – Le verbe aller 20 G12 ne … pas: Die Verneinung – La négation 21 Atelier B G13 je fais, tu fais: Das Verb faire (machen, tun) – Le verbe faire 22 G14 du, des: Die Präposition de und der bestimmte Artikel La préposition de et l’article défini 22 Alles klar? 24 1 2 3 4 3 trois Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv
page Le spectacle va commencer! Atelier A G15 aller faire qc: Das Futur composé – Le futur composé 25 G16 Est-ce que … ? /Quand est-ce que … ? Fragen stellen – Poser des questions 26 Atelier B G17 Écoute. Écoutons. Écoutez. Der Imperativ – L’impératif 27 G18 je prends, tu prends: Das Verb prendre (nehmen) – Le verbe prendre 28 Alles klar? 29 Trois jours à Nice! Atelier A G19 Lola montre la ville à Zoé: Direktes und indirektes Objekt L’objet direct et indirect 30 Atelier B G20 Ils sont contents: Das Adjektiv – L’adjectif 31 G21 Je vois …: Das Verb voir (sehen) – Le verbe voir 34 Alles klar? 35 À la découverte de Paris Atelier A G22 Je lis …: Das Verb lire (lesen) – Le verbe lire 36 G23 J’écris …: Das Verb écrire (schreiben) – Le verbe écrire 36 Lösungen zu „Alles klar?“ 38 Révisions 1. Der bestimmte und der unbestimmte Artikel 42 2. Die Possessivbegleiter 43 3. Die Präpositionen de und à mit dem bestimmten Artikel 44 4. Verben mit indirektem Objekt (à) 45 5. Die Zahlen von 0 – 100 46 6. Der Plural der Nomen: Besonderheiten 47 7. Adverbien 48 8. Präpositionen 49 9. Konjunktionen 50 10.Regelmäßige Verben auf -er 50 11. Unregelmäßige Verben 52 Stichwortverzeichnis 53 5 6 M 4 quatre Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv
un, une: Der unbestimmte Artikel Singular – L’article indéfini au singulier C’est Max, un copain. Das ist Max, ein Freund. C’est Lola, une copine. Das ist Lola, eine Freundin. Un und une sind unbestimmte Artikel (l’article indéfini) im Singular (le singulier). Un steht vor maskulinen (masculin) Nomen (le nom). Une steht vor femininen (féminin) Nomen. Vergleiche die Artikel im Französischen und im Deutschen. G enau! Das Geschlecht der Nomen kann im Französischen anders sein als im Deutschen. Eine deutsch-französische Übersicht über die in dem grammatischen Beiheft verwendeten Begriffe mit Beispielen findest du ab Seite 53. G1 Was fällt dir auf? Merlin est un chat. Merlin ist eine Katze. un ami maskulin feminin une amie C’est Max. C’est un copain. Et voilà Lola. C’est une copine. un oder une? Lerne die Nomen immer mit dem Artikel! Du kannst dir die maskulinen Nomen blau, die femininen Nomen rot notieren. Ó 9u9ds4 Erklärfilm Der unbestimmte Artikel Singular 5 Bonjour, Paris! 1 cinq Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv
1 je suis, tu es …: Das Verb être und die Personalpronomen – Le verbe être et les pronoms personnels Je suis une amie d’Elsa. Ich bin eine Freundin von Elsa. Voilà Max. Il est de Nice. Das ist Max. Er ist aus Nizza. Et voilà Lola. Elle est de Nice aussi. Und das ist Lola. Sie ist auch aus Nizza. – Tu es le copain de Lola? – Non, nous sommes frère et sœur. – Bist du der Freund von Lola? – Nein, wir sind Geschwister. Vous êtes d’accord? Seid ihr einverstanden? Ils sont cool, Max et Jules! Max und Jules sind cool. Clara et Marie, elles sont cool aussi. Clara und Marie sind auch cool. Je, tu, il, elle, on, nous, vous, ils und elles sind Personalpronomen (le pronom personnel), die vor dem Verb (le verbe) stehen. Il und ils stehen für maskuline Nomen, elle und elles stehen für feminine Nomen. Das -n bei on und das -s bei vous werden in der Aussprache gebunden (la liaison): on est !cn4?, vous êtes !vuz4t?. Vergleiche die Personalpronomen im Französischen und im Deutschen. G enau! Du weißt schon, dass das Geschlecht der französischen Nomen anders sein kann als im Deutschen. Das französische Personalpronomen richtet sich nach dem Geschlecht des französischen Nomens: un chat ⟶ il, une amie ⟶ elle. G2 1 Was fällt dir auf? Merlin est un chat. Il est super! Merlin ist eine Katze. Sie ist toll! être sein je suis ich bin tu es du bist il est er ist elle est sie ist on est wir sind /man ist nous sommes wir sind vous êtes ihr seid / Sie sind ils sont sie sind elles sont sie sind Je suis de Paris. Vous êtes d’ici? Non, on est de Nice. 6 six Nur zu Prüfzwecken – Eigent m des Verlags öbv
1 Beachte bei den Personalpronomen: On est là, maman. Mama, wir sind da. On est bien ici. Hier fühlt man sich / fühlen wir uns wohl. In der Umgangssprache wird on in der Regel für „wir“ verwendet. On kann auch „man“ bedeuten. wir on man Max et Lola, Seid ihr von hier? (mehrere Personen = „ihr“) Bonjour, madame, vous êtes d’ici? Sind Sie von hier? (eine Person = „Sie“) Monsieur et Madame Dubois, Sind Sie von hier? (mehrere Personen = „Sie“) Vous benutzt man auch in der höflichen Anrede (= „Sie“). Mit vous kannst du dich an eine oder mehrere Personen wenden. ihr vous Sie – Où sont Max et le chat? – Ils sont dans le parc. Sie sind im Park. – Où sont Safia et Elsa? – Elles sont dans la rue. Sie sind auf der Straße. – Où sont Max et Lola? – Ils sont dans le quartier. Sie sind im Viertel. Ils steht für maskuline Nomen im Plural. Elles steht für feminine Nomen im Plural. Ils steht auch für gemischte Gruppen (maskulin und feminin). Vergleiche Französisch mit Deutsch und Englisch. Max et Jules ils Lola et Zoé elles Ben und Mark sie Isa und Marie sie Jim and Joe they Jackie and Helen they Genau! Im Französischen musst du zwischen ils und elles unterscheiden. Im Deutschen steht nur „sie“, im Englischen nur „they“. 2 3 4 Was fällt dir auf? 7 sept Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv
1 le, la: Der bestimmte Artikel Singular – L’article défini au singulier Il est sympa, le frère de Zoé. Er ist sympathisch, Zoés Bruder. Elle est cool, la sœur de Jules. Sie ist cool, Jules’ Schwester. Le und la sind bestimmte Artikel (l’article défini) im Singular. Le steht vor maskulinen Nomen. La steht vor femininen Nomen. Max est l’ami de Tom. Max ist Toms Freund. Zoé est l’amie de Lola. Zoé ist Lolas Freundin. Vor Nomen mit Vokal am Anfang steht statt le oder la nur „l“ mit einem Apostroph. l’ Vergleiche die bestimmten Artikel im Deutschen und im Französischen. der Papagei die Straße die Katze das Viertel le perroquet la rue le chat le quartier Genau! Im Deutschen gibt es bestimmte Artikel für drei grammatische Geschlechter: maskulin (der Papagei), feminin (die Straße, die Katze) und Neutrum (das Viertel). Im Französischen gibt es nur maskulin und feminin. Du weißt schon aus G1, dass das Genus (le genre) der französischen Nomen anders sein kann als im Deutschen. G3 le frère l’ ami la sœur l’ amie maskulin feminin 1 Was fällt dir auf? 2 Je suis le frère de Zoé. Je suis Tom, l’amie de Jules. Ó q4k48y Erklärfilm Der bestimmte Artikel Singular 8 huit Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv
1 Mes phrases utiles – Meine nützlichen Sätze – – Où est Driss? – – Wo ist Driss? – – Tu es où, Marie? – – Wo bist du, Marie? – – C’est bien ici, non? – – Es ist schön hier, nicht wahr? – – C’est un quartier cool. – – Das ist ein cooles Viertel. – – C’est quoi, ça? – – Was ist das? – – Arthur, c’est qui? – – Arthur? Wer ist das? – – Tu es / Vous êtes d’accord? – – Bist du / Seid ihr einverstanden? Alles klar? Schreibe in deinem Heft die folgenden Nomen zuerst mit dem unbestimmten, dann mit dem bestimmten Artikel Singular. Exemple: place → une place → la place fille rue perroquet quartier maman amie voisine tour chat copain dame monsieur garçon copine ami voisin portable frère parc sœur ville Ergänze den unbestimmten Artikel Singular, das passende Personalpronomen und / oder die richtige Form von être. a Voilà garçon. est de Nice. b Voilà fille. est de Lyon. c – Tu de Lausanne ? – Non, de Liège. d – Vous de Paris ? – Non, on de Lyon. e Merlin chat. f – Léo, c’ copain ? – Non, nous frère et sœur. g Marie et Anne où ? h – Max et Lola de Brest ? – Non, de Paris. a Wie nennt man un / une / le / la in der Grammatik? b Wie nennt man männlich und weiblich sonst noch? 1 2 3 Der unbestimmte und der bestimmte Artikel im Singular: un ami une amie l’ami l’amie un une unbestimmter Artikel Singular le l’ la bestimmter Artikel Singular zusammenfassung Die Lösungen zu den Aufgaben findest du auf S. 38. 9 neuf Nur zu Prüfzweck n – Eigentum des Verlags öbv
un livre, deux livres: Der Plural der Nomen – Le pluriel des noms Im Plural (le pluriel) erhalten die meisten Nomen ein -s. Das -s wird nicht gesprochen. un jeu une BD un Français ein Franzose deux jeux deux BD deux Français zwei Franzosen Genau! – – Manche Nomen haben im Plural ein -x. Das -x wird nicht gesprochen. – – Abkürzungen (z.B. BD) haben im Plural kein -s. – – Nomen, die schon im Singular auf -s enden, erhalten im Plural kein zusätzliches -s. Nomen wie diese musst du einfach lernen. (Auf S. 47 findest du eine Übersicht.) les: Der bestimmte Artikel Plural – L’article défini au pluriel Du kennst schon den bestimmten Artikel Singular le, la, l’ (→ G3). G4 un livre ein Buch une chanson ein Lied deux livres zwei Bücher deux chansons zwei Lieder Singular Plural Was fällt dir auf? !f67s4? G5 le perroquet der Papagei la chanson das Lied les perroquets die Papageien les chansons die Lieder Singular Plural Voilà deux livres d’Anne Bondoux! Oui, j’adore les chansons de Louane. Der bestimmte Artikel Plural Ó 6pt6h3 Erklärfilm 10 Les copains et les activités 2 dix Tu aimes la musique? Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv
2 Où sont les filles? Où sont les garçons? Où sont les amis? !lezami? Wo sind die Mädchen? Wo sind die Jungen? Wo sind die Freunde? Der Plural des bestimmten Artikels heißt immer les. Vor Wörtern, die mit Vokal beginnen, wird das -s von les in der Aussprache gebunden. aimer, regarder, chercher: Die Verben auf -er – Les verbes en -er Die meisten Verben im Französischen enden im Infinitiv auf -er. Fast alle sind regelmäßig. Die regelmäßigen Verben auf -er haben die Endungen -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent. Nur die Endungen -ons !c? und -ez !e? werden ausgesprochen. -e -ons -es -ez -e -ent Was fällt dir auf, wenn Verben mit Vokal beginnen? j’ aime Genau! Vor Vokal wird je zu j’. on aime !cn4m? nous aimons vous aimez !...z...? ils aiment elles aiment Genau: Das -n bei on und das -s bei nous, vous, ils, elles werden in der Aussprache gebunden. G6 Was fällt dir auf? regarder betrachten je regarde ich betrachte tu regardes du betrachtest il regarde er betrachtet elle regarde sie betrachtet on regarde wir betrachten / man betrachtet nous regardons wir betrachten vous regardez ihr betrachtet / Sie betrachten ils regardent sie betrachten elles regardent sie betrachten Vous regardez quoi? On regarde le match France-Allemagne. Die Verben auf -er Ó 7tw26m Erklärfilm 11 onze Nur zu Prüfzweck n – Eigentum des Verlags öbv
2 des: Der unbestimmte Artikel Plural – L’article indéfini au pluriel Du kennst schon den unbestimmten Artikel Singular (→ G1). Dans la cour, il y a Ils regardent Ils cherchent des garçons et des filles. des affiches. !dezafiS? des idées. !dezide? Auf dem Schulhof sind Jungen und Mädchen. Sie sehen sich Plakate an. Sie suchen Ideen. Der Plural des unbestimmten Artikels heißt immer des. Vor Wörtern, die mit Vokal beginnen, wird das -s von des gesprochen. Vergleiche Französisch mit Deutsch und Englisch. Französisch: Léo invite des copains. Genau! Im Deutschen und im Englischen gibt es im Unterschied zum Französischen keinen Plural des unbestimmten Artikels. Im Deutschen und Englischen steht in diesem Fall gar kein Artikel. Deutsch: Léo lädt ___ Freunde ein. Englisch: Léo invites ___ friends. Was fällt dir beim Verb aimer auf? J’aime les chiens. Ich liebe ___ Hunde. Genau! Nach aimer heißt es J’aime les chiens und nicht J’aime des chiens, obwohl hier im Deutschen kein Artikel steht. Das gilt auch für détester (überhaupt nicht mögen) und adorer (sehr mögen). G7 un ballon ein Ball une table ein Tisch des ballons – Bälle des tables – Tische Singular Plural Was fällt dir auf? Je cherche un ballon. Regarde, là-bas, il y a des ballons. Alles klar! Nach aimer kein unbestimmter Artikel Plural des, sondern les. Der bestimmte und der unbestimmte Artikel im Singular und im Plural im Überblick: maskulin feminin bestimmter Artikel Singular le / l’ la / l’ Plural les unbestimmter Artikel Singular un une Plural des zusammenfassung Der unbestimmte Artikel Plural Ó i8e46y Erklärfilm 12 douze Nur zu Prüfzwecken – Eigentum de Verlags öbv
2 Alles klar? Schreibe in deinem Heft die folgenden Nomen mit dem bestimmten und unbestimmten Artikel Plural. Achte auf die Pluralendungen. une chanson un livre un casque un jeu vidéo une table un élève une BD Übersetze mit den entsprechenden Artikeln. die Straße Tänze die Hefte ein Jahr eine Straße ein Tanz das Heft Jahre die Straßen die Tänze Hefte die Jahre Straßen der Tanz ein Heft das Jahr a Warum werden Verben wie aimer, regarder und chercher als regelmäßige Verben bezeichnet? b Finde die richtigen Verb-Endungen und schreibe die Dialoge in dein Heft. – – Tu aim le foot, Max? – – Oui, mais j’aim aussi le ping-pong. – – Lola et Max regard le match OM – PSG? – – Et Elsa regard le match aussi. – – Vous jou dans une pièce de théâtre? – – Oui, nous jou dans «Le perroquet des Batignolles». – – Qu’est-ce que vous cherch ? – – On cherch le ballon. a Wie nennt man un / une / des / le / la / les in der Grammatik? b In welchen Fällen wird das -s von les / des mit dem folgenden Wort in der Aussprache verbunden? Korrigiere diese Aussagen, nur eine ist richtig, welche? a le steht vor femininen Nomen. c une steht vor maskulinen Nomen. b des ist der bestimmte Artikel im Plural. d j’ steht vor einem Verb mit Vokal am Anfang. 1 2 3 4 5 Die Lösungen zu den Aufgaben findest du auf S. 38 / 39. Mes phrases utiles – Meine nützlichen Sätze – – Tu aimes le sport, Jules? – – Oui, j’adore le foot. – – Tu aimes la musique, Lola? – – Oui, j’aime les chansons de Louane, mais je déteste le hip-hop. – – On regarde le match OM–PSG? – – Lola, on écoute une chanson? – – Oui, une chanson de Louane, et on danse. – – Qu’est-ce que tu fais, Zoé? – – Je cherche un stylo. Ah voilà des stylos. – – Magst du Sport, Jules? – – Ja, ich mag besonders Fußball. – – Magst du Musik, Lola? – – Ja, ich liebe die Chansons von Louane, aber ich hasse den Hip-Hop. – – Sollen wir uns das Spiel Olympique de Marseille gegen Paris Saint Germain ansehen? – – Lola, sollen wir uns ein Lied anhören? – – Ja, ein Lied von Louane und wir tanzen dazu. – – Was machst du, Zoé? – – Ich suche einen Füller. Ah, da sind Füller. 13 treize Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv
mon, ton, son: Die Possessivbegleiter (I) – Les déterminants possessifs (I) – Où est – Où est – Où sont – Où sont mon père? ma mère? mes frères? mes sœurs? Wo ist mein Vater? Wo ist meine Mutter? Wo sind meine Brüder? Wo sind meine Schwestern? – Voilà – Voilà – Voilà – Voilà ton père. ta mère. tes frères. tes sœurs. Da ist dein Vater. Da ist deine Mutter. Da sind deine Brüder. Da sind deine Schwestern. Mon, ma , mes … sind Possessivbegleiter (le déterminant possessif). Sie richten sich in Genus und Numerus (le nombre) immer nach dem Nomen, vor dem sie stehen. Im Singular musst du zwischen maskulin und feminin unterscheiden. Im Plural gibt es für maskulin und feminin nur eine Form. Das ist wie bei les (→ G5) und des (→ G7). Jules cherche Zoé cherche son copain. sa copine. ses copains. ses copines. Jules sucht seinen Freund, seine Freundin, seine Freunde, seine Freundinnen. Zoé sucht ihren Freund, ihre Freundin, ihre Freunde, ihre Freundinnen. Son, sa und ses richten sich in Genus und Numerus ebenfalls nach dem Nomen, das ihnen folgt. Das ist wie in Regel 1. G8 mon frère ma sœur ton frère ta sœur son frère sa sœur mes frères mes sœurs tes frères tes sœurs ses frères ses sœurs 1 2 Aujourd’hui, c’est mon anniversaire! La fête est chez mes grands-parents Leroy. sein(e) oder ihr(e)? Im Französischen hast du es leicht! Auch bei son, sa, ses musst du dich nur nach dem folgenden Nomen richten! Die Possessivbegleiter (I) Ó 4p7d3g Erklärfilm 14 L’anniversaire de Jules 3 quatorze Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv
Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv
Grammatisches Beiheft 1 Découvertes Französisch im ersten Lernjahr … … erleben und anwenden … sprechen, lesen, hören, schreiben … sehen und verstehen … differenziert üben … überprüfen und wiederholen
www.oebv.atRkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=