Découvertes 3. Version Autriche. Cahier d'activités, Arbeitsheft mit Mediensammlung

M1 Héros d’un jour a Vous (A) téléphonez à votre correspondant/e français/e (B) pour lui raconter les évènements de la semaine dernière et ce qui s’est passé de spécial le jour de votre anniversaire. Vous expliquez pourquoi vous avez vraiment des héros comme amis. Décidez qui prend le rôle A et le rôle B. A commence. Après, changez de rôle. A Toi B Ton /Ta correspondant(e) 1. D u begrüßt deinen Austauschpartner / deine Austauschpartnerin. Du sagst, dass er / sie nie errät, was sich bei dir ereignet hat. 1. [ Salut! Tu ne vas jamais deviner ce qui s’est passé chez moi!] 2. [ Salut! Non, je ne sais absolument pas. Tu dois tout me raconter!] 2. D u grüßt zurück und sagst, dass du es nicht weißt. Er / Sie muss dir alles erzählen. 3. D u fragst, ob er / sie schon von dem Hashtag #hérosdunjour in den sozialen Netzwerken gehört hat. Nun, du hast Lust, so einen Post für deine Freunde zu machen. 3. [ Est-ce que tu as déjà entendu parler du hashtag #hérosdunjour sur les réseaux sociaux? Eh bien, j’ai envie de faire un post pour mes amis.] 4. [Oui, je connais ce hashtag. Mais je veux enfin savoir pourquoi tes amis sont des héros!] 4. D u bejahst und antwortest, dass du den Hashtag kennst. Aber du möchtest endlich wissen, warum seine / ihre Freunde Helden sind! 5. D u erzählst, dass du letzte Woche genervt warst, weil deine Eltern dir gesagt hatten, dass sie keine Pläne für deinen Geburtstag haben. Du hattest dann auch deine Freunde gefragt, aber sie hatten gesagt, dass sie auch keine Zeit haben. 5. [ En fait, la semaine dernière, j’étais énervé/e parce que mes parents m’avaient dit qu’ils n’avaient pas de plans pour mon anniversaire. Puis, j’avais aussi demandé à mes amis, mais ils ont dit aussi qu’ils n’avaient pas le temps.] 6. [ Je peux imaginer que tu étais très triste à cause de ça.] 6. D u sagst, dass du dir vorstellen kannst, dass er / sie deswegen sehr traurig war. 7. Du bejahst, weil du gedacht hattest, dass sie motiviert wären, mit dir zu feiern. Du hattest dir am Vorabend deines Geburtstages schon vorgestellt, den Tag ganz allein verbringen zu müssen. 7. [Oui, parce que j’avais pensé qu’ils étaient motivés de fêter avec moi. La veille de mon anniversaire, j’avais déjà imaginé que je devais passer la journée tout/e seul/e.] 8. [ Mais j’ai vu sur les réseaux sociaux que tu as fêté quand même.] 8. D u sagst, dass du in den sozialen Medien gesehen hast, dass er / sie trotzdem gefeiert hat. 9. Du bejahst, aber du hattest es nicht erwartet. Doch plötzlich hat es geklingelt und es waren deine Freunde, die eine Überraschung für dich organisiert hatten. Einige Stunden vorher warst du unglücklich gewesen, aber dann war es super! Das hat euch sofort versöhnt. 9. [Oui, mais je n’avais pas attendu ça. Mais tout à coup, ça a sonné. C’étaient mes amis qui avaient organisé une surprise pour moi! Quelques heures avant, j’avais été malheureux/-euse, mais après, c’était super! Ça nous a réconciliés tout de suite.] 10. [La chance! On peut absolument dire qu’ils étaient les héros de TON jour!] 10. Du sagst, was das für ein Glück ist. Man kann absolut / wirklich sagen, dass sie die Helden SEINES / IHRES Tages waren! b Jouez la scène à deux. parler 4 H Ziel: Über Ereignisse in der Vergangenheit berichten 92 quatre-vingt-douze Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=