Découvertes 3. Version Autriche. Cahier d'activités, Arbeitsheft mit Mediensammlung

1 Ziel: Sich während des Austauschs verständigen Un corres classe! (zu SB 13, 5) a Leo (A) vient pour la première fois en France, mais à Bregenz, il oublie de changer de train. Il appelle Alban (B). Travaillez à deux. Décidez qui prend le rôle A et le rôle B. A commence. Après, changez de rôle. A Leo B Alban 1. D u rufst deinen Brieffreund an, begrüßt ihn und erzählst, dass du in Bregenz vergessen hast, in den Zug nach Paris umzusteigen. 1. [ Bonjour Alban! C’est Leo. À Bregenz, j’ai oublié de monter dans le train pour Paris!] 2. [ Ah non! Ce n’est pas possible! Tu es sérieux?] 2. D u bist geschockt und fragst, ob das sein Ernst ist. 3. D u sagst, dass du nicht weißt, was du machen sollst. 3. [ Je ne sais vraiment pas quoi faire.] 4. [ Je suis désolé, mais je ne peux rien faire pour toi.] 4. D u antwortest, dass es dir leid tut, aber du kannst ihm nicht helfen. 5. D u sagst, er soll sich keine Gedanken machen, es sei nicht so schlimm. Du wirst eine Lösung finden. 5. [ T’inquiète! / Ne t’en fais pas. Ce n’est pas grave. Je vais trouver une solution.] 6. [ Est-ce que tu peux regarder sur Internet quand part le prochain train pour Paris?] 6. D u fragst, ob er im Internet schauen kann, wann der nächste Zug nach Paris fährt. 7. Du sagst, dass es dir leid tut, aber du hast keine Internetverbindung. Und du bist zu schüchtern, um zu fragen. 7. [Je suis désolé, mais je n’ai pas de réseau Internet. Et je suis trop timide pour demander.] 8. [ Ne t’en fais pas. Je vais essayer de regarder quand part le prochain train pour Paris depuis Bregenz!] 8. D u sagst, dass er sich keine Gedanken machen soll. Du wirst versuchen zu schauen, wann der nächste Zug nach Paris ab Bregenz fährt. 9. D u bedankst dich. Du bist sehr froh. Du fragst, ob er dich dann anrufen kann. 9. [Merci. Je suis content. Est-ce que tu peux m’appeler après?] 10. [Oui, bien sûr. Je suis content d’avoir un correspondant aussi classe!] 10. Du bejahst und sagst, dass du froh bist, einen Austauschpartner zu haben, der so ein guter Freund ist. b Jouez la scène en classe. H 5 parler 8 huit Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=