M Un peu d’entraînement Sprachenvergleich a Lest zunächst die englischen Wörter unten im blauen Kasten und sprecht sie euch laut auf Englisch und dann auf Französisch vor. Es wird nicht alles gleich richtig sein, das macht nichts. Überprüft die französische Schreibweise danach im Wörterbuch und die Aussprache anhand des Tondokuments. – Was fällt euch auf? Wo sind Gemeinsamkeiten oder Unterschiede? vocabulaire basketball – hockey – rugby – football – handball – training – tennis – judo – athletics – a tradition – a fan – a tennis ball – a combat – surfing – a stadium – a racket – a football club – a talent – individual – collective – popular – masculine – feminine – to practice Aufgepasst: Englisch a racket und französisch une raquette heißt nicht eine Rakete (une fusée). Englisch American football heißt nicht Fußball! (französisch: le football américain)! b Erzählt auf Französisch und dann auf Englisch und eventuell in einer anderen Sprache eurer Wahl, was euer Lieblingssport ist. J’aime J’adore le sport en solo en équipe collectif individuel de combat populaire de groupe comme la natation le basketball le football le handball le hockey le rugby le judo l’athlétisme le surf l’escalade c Erzählt auf Französisch und dann auf Englisch und eventuell in einer anderen Sprache eurer Wahl, wo ihr Sport treibt. Je pratique ce sport dans un gymnase. dans la rue. dans un stade. dans une piscine dans une salle de sport. dans un club. à la montagne. à la mer. sur la plage. Wie heißt „das Training“ auf Französisch? Wenn du sportlich bist und mit dem Arbeitsheft arbeitest, kennst du die Antwort. Das Training heißt l’ 2 A30 Û 127 cent-vingt-sept Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv
RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=