Découvertes 1. Version Autriche. Cahier d'activités, Arbeitsheft mit Mediensammlung

4 Atelier A Rendez-vous à la cantine! Tu (A) es chez ton correspondant français/ta correspondante française. Vous parlez de vos activités le mercredi après-midi. Travaillez à deux. Décidez qui prend le rôle A et le rôle B. A commence. Après, changez de rôle. A Toi B Ton /Ta partenaire 1. D u begrüßt deinen Partner/deine Partnerin und fragst, ob heute Deutschunterricht ist. 1. [ Bonjour! On a cours d’allemand aujourd’hui?] 2. [ Non, aujourd’hui, c’est mercredi. Et l’après-midi, il n’y a pas de cours.] 2. D u verneinst und sagst deinem Partner/ deiner Partnerin, dass heute Mittwoch ist und dass da am Nachmittag kein Unterricht ist. 3. D u freust dich und fragst, welche Aktivitäten es in der Schule gibt. 3. [ Cool. Qu’est-ce qu’il y a comme activités à l’école?] 4. [ Il y a du foot avec Monsieur Monier et du théâtre avec Madame Garnier.] 4. D u sagst, dass es Fußball mit Herrn Monier und Theater mit Frau Garnier gibt. 5. D u fragst ihn / sie, was er/sie mag: Fußball oder Theater? 5. [ Qu’est-ce que tu aimes: le foot ou le théâtre?] 6. [ J’aime le foot, mais aujourd’hui, il y a un évènement aux Halles.] 6. D u sagst, dass du Fußball magst, dass aber heute auch eine Veranstaltung in Les Halles ist. 7. Du fragst, was das für eine Veranstaltung ist. 7. [Qu’est-ce qu’il y a comme évènement aux Halles?] 8. [ Il y a des graffeurs et aussi une scène avec des musiciens. 8. D u sagst, dass es Graffitisprayer und eine Bühne mit Musikern gibt. 9. Du fragst, was das für eine Gruppe auf der Bühne ist. 9. [Les musiciens sur scène, qui est-ce?] 10. [Les musiciens, ce sont Bigflo & Oli. J’adore Bigflo & Oli.] 10. D u sagst, dass die Musiker Bigflo & Oli sind und dass du Bigflo & Oli sehr magst. 11. D u sagst, dass du einverstanden bist und fragst, ob ihr zusammen dorthin geht. 11. [ D’accord. On y va ensemble?] 12. [ Oui, mais avant, on va à la cantine ensemble!] 12. D u bejahst und sagst, dass ihr aber vorher zusammen in die Kantine geht. parler H 10 63 soixante-trois Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verl gs öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=