Découvertes 4. Version Autriche, Schulbuch

 204 deux-cent-quatre gleichgültig sein gegenüber jdm./etw. se moquer de qn/qc 〈IIMB〉, 1 die Gleichheit l’égalité (f.) IV4DE, 2 gleiten glisser II5A, 4 ein Gletscher un glacier IV4A, 1 das Glück la chance I3A, 3 le bonheur 〈IVM2〉, 1 Glück muss man haben! La chance! I3A, 3 Viel Glück! Bon courage! III3A, 6 glücklich heureux/heureuse II3B, 4 glücklicherweise heureusement III2B, 1 das Gold l’or (m.) IV4A, 1 ein Grad un degré II4B, 6 ein Graffiti un graffiti I4A, 5 ein Graffitisprayer/eine Graffitisprayerin un graffeur/une graffeuse I4A, 5 ein Gramm un gramme II4B, 6 grau gris/grise I6B, 5 grauenhaft horrible/horrible II1A, 6 grausam cruel/cruelle IV3A, 1 eine Grenze une frontière IV2C, 1 griechisch grec/grecque 〈IV2C〉, 2 etw. grillen faire griller qc IV3C, 1 groß grand/grande I6B, 1 gros/grosse II5B, 1 großartig magnifique/magnifique III1A, 2 Großeltern des grands-parents (m.) (pl.) I3A, 1 eine Großmutter une grand-mère I3A, 1 ein Großvater un grand-père I3A, 1 grün vert/verte I6B, 5 ein Grund une raison IV1B, 1 im Grunde genommen en fait 〈IIIM1B〉, 1 eine Grundfläche une superficie IV2DE, 2 eine Grundlage une base 〈IVM2〉, 1 eine Gruppe un groupe II1A, 3 Viele Grüße und Küsse! Grosses bises! (Grußformel) 〈IV2C〉, 4 Grüß dich! Salut! (ugs.) I0, 1 ein Gugelhupf un kouglof IV3DE, 2 gut (Adj.) bon/bonne I6B, 3 ganz gut (ugs.) pas mal (fam.) I4B, 1 gute Idee bonne idée I4A, 11 gut (Adv.) bien (adv.) I0, 5 ein Gymnasiast/eine Gymnasiastin un lycéen/une lycéenne IV2DE ein Gymnasium un lycée III1A, 1 H ein Haar/Haare un cheveu/des cheveux II1B, 1 haben avoir I3B, 1 ein Hafen un port II5A, 4 ein Häftling un prisonnier/une prisonnière III5DE, 1 eine Halbzeit (im Sport) une mi-temps 〈IIMA〉, 1 eine Hälfte une moitié II4A, 1 die Hälfte (von) la moitié (de) II4A, 1 Hallo! Salut! (ugs.) I0, 1 Hallo! Coucou! I1B, 6 Hallo? (am Telefon) Allô? I3B, 1 ein Halt un arrêt I4A, 1 etw. halten tenir qc 〈IVM2〉, 6 Was hältst du davon? Qu’est-ce que tu en penses? II5A, 12 eine Haltestelle une station I1DE un arrêt I4A, 1 die Hand la main 〈IIMA〉, 1 jdm. die Hand reichen tendre la main à qn 〈IVM2〉, 6 handeln agir IV4DE, 1 ein Händler/eine Händlerin un commerçant/ une commerçante IV4A, 1 eine Handlung une action II2B, 4 ein Handtuch une serviette IV3A, 4 ein Handy un portable I1B, 1 hart dur/dure III5B, 3 der Hass la haine 〈IVM1〉, 7 Haupt- principal/principale/principaux/principales III2DE, 1 das Hauptgericht le plat principal II4A, 1 eine Hauptstadt une capitale III1B, 1 ein Haus une maison I3A, 3 zu Hause bleiben se confiner III4B, 2 eine Hausaufgabe un devoir II1A, 1 der Haushalt le ménage III3A, 6 den Haushalt machen faire le ménage III3A, 6 die Haut la peau 〈IV2C〉, 2 〈IVM2〉, 1 etw. heben lever qc 〈IVM1〉, 7 ein Heft un cahier I2B, 1 heimgehen rentrer I4A, 5 heimlich en cachette III2C, 3 das Heimweh le mal du pays III1A, 2 jdn. heiraten se marier avec qn III5A, 1 Es ist heiß. Il fait chaud. I6A, 2 heiß chaud/chaude I6A, 2 ich heiße je m’appelle I0, 1 ein Held un héros II5B, 1 eine Heldin une héroïne 〈IIIM1A〉, 2 jdm. helfen aider qn I6A, 4 sich zu helfen wissen se débrouiller III3B, 1 hell clair/claire 〈IVM1〉, 9 ein Hemd une chemise II1B, 3 eine Herausforderung un défi IV2B, 1 (jdm.) etw. herausreißen arracher qc (à qn) 〈IVM2〉, 6 der Herbst l’automne (m.) II5A, 9 im Herbst en automne II5A, 9 eine Herde/Herden un troupeau/des troupeaux IV3DE, 3 hereinkommen entrer I2A, 2 jdn. hereinlegen piéger qn III2B, 3 eine Herkunft une origine III5DE ein Herr un monsieur I1A, 4 etw. herstellen fabriquer qc II6DE, 1 produire qc IV4B, 7 um jdn./etw. herum autour de qn/qc IV4DE, 1 etw. herunterladen télécharger qc II6A, 1 etw. hervorholen sortir qc III3A, 6 das Herz le cœur III5B, 1 sein Herz an jdn./etw. verlieren avoir un coup de cœur pour qn/qc IV1A, 1 Herzliche Grüße Cordialement (Grußformel) 〈IV2C〉, 4 heute aujourd’hui I3A, 1 heute Abend ce soir I5A, 1 hier ici I1A, 1 hier entlang par ici II2B, 3 hier in der Gegend par ici II2B, 3 hierher ici I1A, 1 eine Hilfe une aide III3A, 2 die gegenseitige Hilfe l’entraide (f.) III3B, 1 der Himmel le ciel II5A, 9 sich (hin)setzen s’asseoir III3A, 2 s’installer III3B, 1 hinaufgehen monter I3B, 3 etw. hinausbringen sortir qc III3A, 6 (aus etw.) hinausgehen, -fahren sortir (de qc) II3B, 4 hingegen par contre III1A, 2 sich hinlegen se coucher III3A, 1 hinsichtlich quant à IV3A, 6 hinter derrière I5B, 1 der Hintergrund (Bild, Foto, Film) l’arrièreplan (m.) III4DE, 2 das Hinterland (einer Küstenregion) l’arrièrepays (m.) IV3DE, 3 jdn./etw. hinterlassen laisser qn/qc III5A, 4 hinuntergehen descendre II3B, 4 ein Hinweis un indice III5DE, 1 auf etw. hinweisen indiquer qc III4B, 2 etw. hinzufügen ajouter qc II4B, 6 der Hip-Hop le hip-hop I2A, 10 historisch historique/historique IV3B, 3 ein Hobby un loisir IV4C, 5 hoch haut/haute II5A, 4 ein Hockeyspieler/eine Hockeyspielerin un hockeyeur/une hockeyeuse IV1B, 1 ein (Schul-)Hof une cour I2B, 1 hoffen espérer II1A, 6 eine Hoffnung un espoir IV4DE, 2 höflich poli/polie III1A, 9 eine Höhe une altitude IV4B, 1 Höhen und Tiefen des hauts et des bas (m.) (pl.) III1B, 1 etw. holen aller chercher qn/qc II3A, 4 die Hölle l’enfer (m.) III2A, 6 das Holz le bois IV3A, 1 homosexuell gay/gay 〈IIIM1B〉, 1 etw. hören entendre qc II2B, 1 eine Hose un pantalon II1B, 1 die Hosentasche la poche III3A, 2 ein Hotel un hôtel II3A, 14 hübsch joli/jolie I6B, 1 ein Hügel une colline I6A, 3 ein Hund/eine Hündin un chien/une chienne III1A, 2 Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy MjU2NDQ5MQ==