Découvertes 4. Version Autriche, Schulbuch

 182 cent-quatre-vingt-deux finalement [finalmɑ̃ ] schließlich; zum Schluss III2C, 6 fini/finie [fini] beendet; zu Ende II1DE, 1 finir par faire qc [finiʀpaʀ] etw. schließlich tun III2A, 6 finir qc [finiʀ] etw. beenden II6A, 1 un flan antillais [ɛ̃ flɑ̃ ɑ̃ ntijɛ] ein Flan antillais (Süßspeise) II4DE une fleur [ynflœʀ] eine Blume III4DE, 5 un fleuve [ɛ̃ flœv] ein Fluss; ein Strom IV1DE, 1 une fois [ynfwa] ein Mal; einmal I6B, 3 une folie [ynfɔli] eine Verrücktheit; ein Wahnsinn IV3A, 1 fonctionner [fɔ̃ ksjɔne] funktionieren III3B, 1 le foot [ləfut] der Fußball (als Sportart) I2A, 1 une forêt [ynfɔʀɛ] ein Wald III4DE, 1 être en forme [ɛtʀɑ̃ fɔʀm] fit sein; in Form sein II1A, 6 former qn/qc [fɔʀme] etw. formen; jdn./ etw. bilden IV2DE fort/forte [fɔʀ/fɔʀt] stark III4B, 2 laut III5B, 1 fou/fol/folle [fu/fɔl] verrückt III3B, 1 un four [ɛ̃ fuʀ] ein Backofen II4B, 6 une fourchette [ynfuʀʃɛt] eine Gabel II4A, 7 foutu/foutue (fam.) [futy] im Eimer (ugs.); kaputt (ugs.) I5A, 3 les frais (m.) [lefʀɛ] die Kosten IV2B, 2 le français [ləfʀɑ̃ sɛ] Französisch I4B, 7 franco-allemand/franco-allemande [fʀɑ̃ koalmɑ̃ /fʀɑ̃ koalmɑ̃ d] deutsch-französisch III1DE, 1 francophone/francophone [fʀɑ̃ kɔfɔn] französischsprachig IV1DE la francophonie [lafʀɑ̃ kɔfɔni] die Frankophonie IV1DE un frère [ɛ̃ fʀɛʀ] ein Bruder I1B, 1 des frites (f.) (pl.) [defʀit] Pommes frites II4DE froid/froide [fʀwa/fʀwad] kalt I6A, 2 Il fait froid. [ilfɛfʀwa] Es ist kalt. (Wetter) I6A, 2 le fromage [ləfʀɔmaʒ] der Käse II4A, 1 une frontière [ynfʀɔ̃ tjɛʀ] eine Grenze IV2C, 1 se frotter [se fʀɔte] sich reiben 〈IVM2〉, 6 un fruit [ɛ̃ fʀɥi] eine Frucht I5B, 6 des fruits de mer (m.) (pl.) [defʀɥid(ə)mɛʀ] Meeresfrüchte III5B, 1 furieux/furieuse [fyʀjø, fyʀjøz] wütend 〈IVM2〉, 6 futur/future [fytyʀ] künftiger/künftige/künftiges; zukünftiger/zukünftige/zukünftiges IV2A, 5 G gagner qc [ɡaɲe] etw. gewinnen II2A, 1 gagner de l’argent (m.) [ɡaɲedəlaʀʒɑ̃ ] Geld verdienen III3A, 2 gai/gaie [gɛ] fröhlich III4C, 3 une galette [ynɡalɛt] eine Galette (Pfannkuchen aus Buchweizen) II5A, 4 un garçon [ɛ̃ ɡaʀsɔ̃ ] ein Junge I1A, 4 garder qc [ɡaʀde] etw. behalten IV2B, 2 une gare [ynɡaʀ] ein Bahnhof I3A, 3 un gars (fam.) [ɛ̃ ɡa] ein Kerl (ugs.) 〈IIIM1A〉, 1 le gaspillage [ləɡaspijaʒ] die Verschwendung II4B, 2 gaspiller qc [ɡaspije] etw. verschwenden II4B, 2 un gâteau/des gâteaux [ɛ̃ ɡato/deɡato] ein Kuchen/Kuchen I3DE à gauche de [aɡoʃdə] links von I6B, 6 une gaufre [ynɡofʀ] eine Waffel I5B, 8 gay/gay [gɛ] homosexuell 〈IIIM1B〉, 1 géant/géante [ʒeɑ̃ /ʒeɑ̃ t] riesengroß; riesig III4DE, 5 gêné/gênée [ʒene] verlegen II3B, 4 général/générale/généraux/générales [ʒeneʀal/ʒeneʀal/ʒenero/ʒeneʀal] allgemein IV4DE, 2 en général [ɑ̃ ʒeneʀal] im Allgemeinen IV4DE, 2 une génération [ynʒeneʀasjɔ̃ ] eine Generation IV3A, 1 génial (fam.) [ʒenjal] genial; toll (ugs.) I3A, 3 un génie [ɛ̃ ʒeni] ein Genie IV4B, 1 un genre [ɛ̃ ʒɑ̃ ʀ] eine Art; eine Gattung IV4C, 1 les gens (m.) (pl.) [leʒɑ̃ ] die Leute I5B, 1 gentil/gentille [ʒɑ̃ ti/ʒɑ̃ tij] nett III1A, 9 la géographie [laʒeɔɡʀafi] die Erdkunde; die Geografie III4DE, 1 un geste [ɛ̃ ʒɛst] eine Geste IV2A, 4 une glace [ynɡlas] ein Eis I5B, 8 un glacier [ɛ̃ glasje] ein Gletscher IV4A, 1 glisser [ɡlise] gleiten; rutschen II5A, 4 le goûter [ləɡute] kleine Zwischenmahlzeit am Nachmittag II4DE un gouvernement [ɛ̃ guvɛʀnəmɑ̃ ] eine Regierung IV4C, 1 grâce à qn/qc [ɡʀasa] dank einer Person/ einer Sache; durch jdn./etw. III5B, 3 un graffeur/une graffeuse [ɛ̃ ɡʀafœʀ/ ynɡʀaføz] ein Graffitisprayer/eine Graffitisprayerin I4A, 5 un graffiti [ɛ̃ ɡʀafiti] ein Graffiti I4A, 5 un gramme [ɡʀam] ein Gramm II4B, 6 grand/grande [ɡʀɑ̃ /ɡʀɑ̃ d] groß I6B, 1 la grande bleue [laɡʀɑ̃ dblø] das Mittelmeer I6B, 3 une grande école [yngʀɑ̃ dekɔl] eine Elitehochschule IV3B, 1 grandir [ɡʀɑ̃ diʀ] aufwachsen; wachsen III5B, 2 une grand-mère [ynɡʀɑ̃mɛʀ] eine Großmutter I3A, 1 le Grand Nord [ləɡʀɑ̃ nɔʀ] der hohe Norden IV1DE, 2 un grand-père [ɛ̃ ɡʀɑ̃ pɛʀ] ein Großvater I3A, 1 des grands-parents (m.) (pl.) [deɡʀɑ̃ paʀɑ̃ ] Großeltern I3A, 1 gras/grasse [ɡʀa/ɡʀas] fett; fettig 〈IV2C〉, 2 un gratin [ɛ̃ ɡʀatɛ̃ ] ein Auflauf (Speise, Gericht) II4A, 2 un gratte-ciel [ɛ̃ gʀatsjɛl] ein Wolkenkratzer IV1DE, 1 gratuit/gratuite [ɡʀatɥi/ɡʀatɥit] kostenlos I6B, 1 grave/grave [ɡʀav] schlimm III1A, 5 grec/grecque [ɡʀɛk/ɡʀɛk] griechisch 〈IV2C〉, 2 faire griller qc [ɡʀije] etw. grillen IV3C, 1 gris/grise [ɡʀi/ɡʀiz] grau I6B, 5 gros/grosse [ɡʀo/ɡʀos] dick (Personen); groß; schwer (Sachen, Tiere) II5B, 1 un groupe [ɛ̃ ɡʀup] eine Gruppe II1A, 3 une guerre [ynɡɛʀ] ein Krieg III2DE, 1 un guide/une guide [ɛ̃ ɡid/ynɡid] ein Führer/ eine Führerin II2A, 2 un guitariste/une guitariste [ɛ̃ ɡitaʀist/ ɛynɡitaʀist] ein Gitarrist/eine Gitarristin 〈IVM1〉, 9 un gymnase [ɛ̃ ʒimnaz] eine Turnhalle II1DE, 1 H s’habiller [sabije] sich anziehen; sich kleiden III3A, 1 un habitant/une habitante [ɛ̃ nabitɑ̃ /ynabitɑ̃ t] ein Einwohner/eine Einwohnerin III4DE, 5 habiter [abite] wohnen I3A, 1 une habitude [ynabityd] eine Gewohnheit II4A, 1 d’habitude [dabityd] gewöhnlich (Adv.); normalerweise II5A, 4 s’habituer à qn/qc [sabitɥe] sich an jdn./etw. gewöhnen 〈IIMB〉, 1 la haine [laɛn] der Hass 〈IVM1〉, 7 une personne en situation de handicap [ynpɛʀsɔnɑ̃ sitɥasjɔ̃ dəɑ̃ dikap] ein Mensch mit Behinderung III3B, 5 par hasard [paʀazaʀ] durch Zufall; zufällig 〈IVM2〉, 1 haut/haute [o/ot] hoch II5A, 4 en haut [ɑ̃ o] nach oben; oben II2B, 1 des hauts et des bas (m.) (pl.) [deoedebɑ] Höhen und Tiefen III1B, 1 … hein? (fam.) [ˈɛ̃ ] …, oder? I3B, 3 une héroïne [yneʀɔin] eine Heldin 〈IIIM1A〉, 2 un héros [ɛ̃ eʀo] ein Held II5B, 1 une heure [ynœʀ] eine Stunde; eine Uhrzeit I4A, 3 à l’heure [alœʀ] pünktlich I5A, 3 à quelle heure [akɛlœʀ] um wie viel Uhr I4A, 4 à une heure [aynœʀ] um ein Uhr I4A, 3 à une heure de … [aynœʀdə] eine Stunde entfernt von … III1A, 2 Quelle heure est-il? [kɛlœʀɛtil] Wie spät ist es?; Wie viel Uhr ist es? I4A, 4 Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy MjU2NDQ5MQ==