Découvertes 4. Version Autriche, Schulbuch

 176 cent-soixante-seize un bâtiment [ɛ̃ batimɑ̃ ] ein Bauwerk; ein Gebäude I6A, 4 un baudrier [ɛ̃ bodʀije] ein Klettergurt I3B, 3 une BD (Abkürzung von bande dessinée) [ynbede] ein Comic I2B, 2 beau/bel/belle [bo/bɛl/bɛl] schön II1A, 6 Il fait beau. [ilfɛbo] Es ist schönes Wetter. I6A, 1 beaucoup [boku] viel I5B, 9 beaucoup de [bokudə] viel(e) (von etwas) II1A, 1 un beau-père [ɛ̃ bopɛʀ] ein Stiefvater I3A, 1 la beauté [labote] die Schönheit 〈IV3C〉, 3 un Belge/une Belge [ɛ̃ bɛlʒ/ynbɛlʒ] ein Belgier/eine Belgierin 〈IIIM2〉, 1 belge/belge [bɛlʒ] belgisch 〈IIIM2〉, 1 une belle-mère [ynbɛlmɛʀ] eine Stiefmutter I3A, 1 un bénévole/une bénévole [ɛ̃ benevɔl/ ynbenevɔl] ein ehrenamtlicher Mitarbeiter/ eine ehrenamtliche Mitarbeiterin; ein Freiwilliger/eine Freiwillige III3DE, 1 bénévole/bénévole [benevɔl] ehrenamtlich; freiwillig; unentgeltlich III3A, 2 un béret [ɛ̃ beʀɛ] eine Baskenmütze IV3DE, 3 un berger/une bergère [ɛ̃ bɛʀʒe/ynbɛʀʒɛʀ] ein Hirte/eine Hirtin; ein Schäfer/eine Schäferin IV3DE, 3 un Berlinois/une Berlinoise [ɛ̃ bɛʀlinwa/ ynbɛʀlinwaz] ein Berliner/eine Berlinerin 〈IV2C〉, 2 berlinois/berlinoise [bɛʀlinwa/bɛʀlinwaz] berlinerisch 〈IV2C〉, 2 avoir besoin de qc/de faire qc [avwaʀbəzwɛ̃ ] etw. brauchen; etw. tun müssen III3DE, 1 une bête [ynbɛt] ein Tier I5B, 1 Beurk! [bœʀk] Igitt! II2A, 2 le beurre [ləbœʀ] die Butter II4B, 6 beurrer [bœʀe] buttern; mit Butter bestreichen II4B, 6 une bibliothèque [ynbiblijɔtɛk] eine Bibliothek; eine Bücherei III3B, 5 bien (adv.) [bjɛ̃ ] gut (Adv.) I0, 5 bientôt [bjɛ̃ to] bald I0, 5 Bienvenue! [bjɛ̃ vny] Willkommen! I0, 1 bilingue/bilingue [bilɛ̃ ɡ] zweisprachig IV2DE un billet [ɛ̃ bijɛ] eine Eintrittskarte; eine Fahrkarte I5A, 3 bio (adj.) (inv.) (Abkürzung von biologique) [bio] bio II4A, 2 la biodiversité [labjodivɛʀsite] die Artenvielfalt IV4B, 1 une bise (fam.) [ynbiz] ein Kuss; ein Küsschen I0, 3 Grosses bises! (Grußformel) [ɡʀɔsbiz] Viele Grüße und Küsse! 〈IV2C〉, 4 un bisou [ɛ̃ bizu] ein Küsschen I0, 2 bizarre/bizarre [bizaʀ] komisch; merkwürdig I5A, 3 une blague [ynblaɡ] ein Scherz; ein Witz I6B, 3 blanc/blanche [blɑ̃ /blɑ̃ ʃ] weiß I6B, 5 bleu/bleue [blø] blau I6B, 3 un blog [ɛ̃ blɔg] ein Blog (ein Tagebuch im Internet) II1B, 7 blond/blonde [blɔ̃ /blɔ̃ d] blond II1B, 3 Bof! (fam.) [bɔf] Ach. (ugs.); Na ja. (ugs.) I4A, 11 boire qc [bwaʀ] etw. trinken II4A, 2 le bois [ləbwa] das Holz IV3A, 1 une boisson [ynbwasɔ̃ ] ein Getränk I5B, 6 une boîte [ynbwat] eine Büchse; eine Dose; eine Schachtel IV1A, 1 un bol [ɛ̃ bɔl] eine Schale (eine Trinkschale) III1B, 4 bon/bonne [bɔ̃ /bɔn] gut (Adj.) I6B, 3 Ah, bon? [abɔ̃ ] Ach ja?; Wirklich? I2A, 2 le bonheur [ləbɔnœʀ] das Glück 〈IVM2〉, 1 Bonjour! [bɔ̃ ʒuʀ] Guten Tag! I0, 1 au bord de qc [obɔʀdə] (nah) an etw.; am Rande von etw.; am Ufer von etw. III5DE la bouche [labuʃ] der Mund II1B, 1 bouger [buʒe] sich bewegen II2A, 2 une bougie [ynbuʒi] eine Kerze I3DE une bouillabaisse [ynbujabɛs] eine Bouillabaisse (provenzalische Fischsuppe) III5B, 1 une boulangerie [ynbulɑ̃ ʒʀi] eine Bäckerei I4A, 1 bouleverser qn/qc [bulvɛʀse] jdn./etw. erschüttern 〈IVM1〉, 1 un boulot (fam.) [ɛ̃ bulo] ein Job (ugs.) III3A, 2 un petit boulot [ɛ̃ pətibulo] ein Nebenjob III3A, 2 bourgeois/bourgeoise [buʀʒwa/buʀʒwaz] bürgerlich IV3B, 1 une bourse [ynbuʀs] ein Stipendium IV3B, 4 au bout de qc [obudə] am Ende von etw. IV3A, 5 une bouteille [ynbutɛj] eine Flasche II4A, 1 une boutique [ynbutik] eine Boutique; ein Ladengeschäft IV1A, 1 branché/branchée (fam.) [bʀɑ̃ ʃe] angesagt (ugs.) IV1A, 1 un bras [ɛ̃ bʀa] ein Arm IV2B, 2 le breton [ləbʀətɔ̃ ] das Bretonische II5DE, 1 en breton [ɑ̃ bʀətɔ̃ ] auf Bretonisch II5A, 4 un Breton/une Bretonne [ɛ̃ bʀətɔ̃ /ynbʀətɔn] ein Bretone/eine Bretonin II5DE, 1 breton/bretonne [bʀətɔ̃ /bʀətɔn] bretonisch II5DE, 1 briller [bʀije] funkeln; scheinen III5B, 2 le bruit [ləbʀɥi] das Geräusch; der Lärm II2A, 1 brun/brune [bʀɛ̃ /bʀyn] braun II1B, 3 bruyant/bruyante [bʀɥijɑ̃ /bʀɥijɑ̃ t] laut III2A, 6 un bus [ɛ̃ bys] ein Bus I4A, 1 un but [ɛ̃ by(t)] ein Tor (beim Ballspiel); ein Ziel I2A, 2 une buvette [ynbyvɛt] ein Getränkestand I5B, 6 C ça (Kurzform zu cela) [sa] das I1B, 1 Ça y est! [sajɛ] Es ist soweit!; Geschafft! 〈IV1C〉, 5 une cabane à sucre [ynkabanasykʀ] Hütte, in der man in Kanada Ahornsirup herstellt IV1A, 1 se cacher [səkaʃe] sich verstecken III5A, 3 une cachette [ynkaʃɛt] ein Versteck III2C, 3 en cachette [ɑ̃ kaʃɛt] heimlich III2C, 3 un cadeau/des cadeaux [ɛ̃ kado/dekado] ein Geschenk/Geschenke I3DE le café [ləkafe] der Kaffee I5B, 8 un café [ɛ̃ kafe] ein Café I1DE un cahier [ɛ̃ kaje] ein Heft I2B, 1 un calendrier [ɛ̃ kalɑ̃ dʀije] ein Kalender I3A, 10 une caméra [ynkameʀa] eine Filmkamera I5A, 1 la campagne [lakɑ̃ paɲ] das Land III1A, 2 un camping [ɛ̃ kɑ̃ piŋ] das Camping; ein Campingplatz II3A, 6 un Canadien/une Canadienne [ɛ̃ kanadjɛ̃ / ynkanadjɛn] ein Kanadier/eine Kanadierin IV1A, 1 canadien/canadienne [kanadjɛ̃ /kanadjɛn] kanadisch IV1DE, 2 un cannelé [ɛ̃ kanle] kleiner Eierkuchen mit Rumgeschmack, Spezialität aus Bordeaux IV3DE, 2 un canon à neige [ɛ̃ kanɔ̃ anɛʒ] eine Schneekanone IV4A, 1 une cantine [ynkɑ̃ tin] eine Kantine I4A, 3 capable/capable (de faire qc) [kapabl] fähig (etw. zu tun) IV3B, 4 une capitale [ynkapital] eine Hauptstadt III1B, 1 un car [ɛ̃ kaʀ] ein Reisebus II5B, 7 car [kaʀ] denn IV1A, 1 un caractère [ɛ̃ kaʀaktɛʀ] ein Charakter 〈IVM2〉, 7 une caractéristique [ynkaʀakteʀistik] eine Eigenschaft; ein Merkmal IV4B, 2 une carafe [ynkaʀaf] eine Karaffe II4A, 1 le carnaval [ləkaʀnaval] der Karneval III4A, 1 un carnet [ɛ̃ kaʀnɛ] ein Notizbuch I4B, 1 carré/carrée [kaʀe] quadratisch IV2DE, 2 un carrefour [ɛ̃ kaʀfuʀ] eine Kreuzung; ein Schnittpunkt III5DE une carte [ynkaʀt] eine Karte II3A, 14 une carte postale [ynkaʀtpɔstal] eine Ansichtskarte; eine Postkarte II3A, 14 Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy MjU2NDQ5MQ==