154 cent-cinquante-quatre une raquette [ynʀakɛt] hier: ein Schläger (im Tennis und ähnlichen Sportarten) On joue au tennis et à la pelote basque avec une raquette. Tennis und das baskische Pelota-Spiel werden mit einem Schläger gespielt. spanisch: raqueta l’arrière-pays (m.) [laʀjɛʀpei] das Hinterland (einer Küstenregion) Tu préfères la côte ou l’arrière-pays ? Magst du lieber die Küste oder das Hinterland? → l’arrière-plan (m.) (der Hintergrund in einem Bild) un marcheur / une marcheuse [ɛ̃ maʀʃœʀ / ynmaʀʃœz] ein Läufer / eine Läuferin; ein Geher / eine Geherin Nous ne sommes pas de grands marcheurs ! Wir sind keine großen Wanderer! → marcher un berger / une bergère [ɛ̃ bɛʀʒe / ynbɛʀʒɛʀ] ein Hirte / eine Hirtin; ein Schäfer / eine Schäferin Le métier de berger a une longue tradition au Pays basque. Der Beruf des Hirten hat eine lange Tradition im Baskenland. un troupeau / des troupeaux [ɛ̃ tʀupo / detʀupo] eine Herde / Herden Le berger s’occupe de son troupeau. Der Hirte kümmert sich um seine Herde. un béret [ɛ̃ beʀɛ] eine Baskenmütze T’as trouvé ton béret alors ? Hast du deine Baskenmütze gefunden? la laine [lalɛn] die Wolle Ces bérets sont en laine. Diese Baskenmützen sind aus Wolle. italienisch, spanisch: lana un mouton [ɛ̃mutɔ̃ ] ein Schaf Le béret basque traditionnel est en laine de mouton. Die traditionelle Baskenmütze ist aus Schafwolle. une entreprise [ynɑ̃ tʀəpʀiz] ein Betrieb; eine Firma; ein Unternehmen À Biarritz, beaucoup d’entreprises ont un rapport avec le surf. In Biarritz haben viele Unternehmen einen Bezug zum Surf. une planche (de surf) [ynplɑ̃ ʃ] ein Brett; ein Surfbrett Par exemple, les entreprises fabriquent des planches de surf. Zum Beispiel stellen Unternehmen Surfbretter her. un décor [ɛ̃ dekɔʀ] ein Bühnenbild; eine Szenerie Biarritz, il n’y a pas mieux comme décor pour nos prochaines vacances ! Biarritz ist die beste Kulisse für unseren nächsten Urlaub! une falaise [ynfalɛz] eine Felswand; hier: eine Felsküste Des falaises du Pays basque espagnol ont servi de décors pour une série célèbre. Felsküsten des spanischen Baskenlands haben als Bühnenbild für eine berühmte Serie gedient. une espadrille [ynɛspadʀij] eine Espadrille (leichter Schuh aus Stoff) Au Pays basque, la mode des espadrilles existe depuis l’an 1300. Im Baskenland sind die Espadrilles seit dem Jahr 1300 in Mode. l’économie (f.) [lekɔnɔmi] die Wirtschaft Le tourisme est important pour l’économie du Pays basque. Der Tourismus ist für die Wirtschaft des Baskenlands wichtig. englisch: economy, italienisch: economia, spanisch: economia se fatiguer [səfatige] sich anstrengen Pour ne pas se fatiguer, on peut monter sur la Rhune avec un petit train. Um sich nicht anzustrengen, kann man auf die Rhune mit einer kleinen Bahn fahren. → fatigué / fatiguée (müde) une folie [ynfɔli] ein Wahnsinn; eine Verrücktheit Nos vacances ont été une folie ! Unser Urlaub war der Wahnsinn! A49 DE 5 Atelier A 1 A50 3 Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv
RkJQdWJsaXNoZXIy MjU2NDQ5MQ==