Découvertes 4. Version Autriche, Schulbuch

149 cent-quarante-neuf auf einen blick Die Demonstrativbegleiter und die Demonstrativpronomen Die Demonstrativbegleiter „begleiten“ ein Nomen. Demonstrativpronomen ersetzen ein Nomen. Die Demonstrativpronomen stehen nie allein. Entweder folgen ihnen – die Stützwörter -ci / -là, – eine präpositionale Ergänzung (z.B. de, pour, avec, sans) oder – ein Relativsatz mit qui / que / dont / où. Begleiter Pronomen cet argument. Celui-ci ou celui-là ? Dieses oder jenes? ce défi. Celui de voyager à vélo ? Die des Radreisens? Explique-moi ces témoignages. Ceux qu’on a entendus à la télé ? Die, die wir im Fernsehen gehört haben? cette discrimination. Celle des femmes ? Die der Frauen? une yourte [ynjuʀt] eine Jurte (Wohnzelt asiatischer Nomadenvölker) Nous n’avions encore jamais dormi dans une yourte. Wir hatten noch nie zuvor in einer Jurte übernachtet. une passion [ynpasjɔ̃ ] eine Leidenschaft Le cinéma, c’est ma passion ! Das Kino ist meine Leidenschaft! → passionnant, passionnante (spannend) l’athlétisme m. [latletism] die Leichtathletik Élio aime l’athlétisme. Élio mag Leichtathletik. le VTT (Abkürzung für vélo tout-terrain) [ləvetete] das Mountainbiken; das Mountainbike Moi, je n’ai jamais aimé le VTT. Ich selbst habe Mountainbiken nie gemocht. le racisme [ləʀasism] der Rassismus Vous pensez que le racisme est encore un problème aujourd’hui ? Glaubt ihr, dass Rassismus heute noch ein Problem ist? l’intolérance (f.) [lɛ̃ tɔleʀɑ̃ s] die Intoleranz Nous devons lutter contre l’intolérance ! Wir müssen gegen Intoleranz kämpfen! le triathlon [lətʀiatlɔ̃ ] der Triathlon Justin aime le triathlon. Justin mag Triathlon. la course à pied [lakuʀsapje] der Laufsport Nous allons faire de la course à pied samedi. Tu viens ? Wir wollen am Samstag Laufsport machen. Kommst du mit? le plein air [ləplɛnɛʀ] die freie Natur Élio et Justin aiment être en plein air. Élio und Justin sind gerne in der freien Natur. une discrimination [yndiskʀiminasjɔ̃ ] eine Diskriminierung; eine ungerechte Behandlung Les discriminations ne devraient plus exister. Diskriminierungen sollten nicht mehr existieren. même si [mɛmsi] auch wenn; sogar wenn Élio et Justin n’ont pas peur, même s’ils sont jeunes. Élio und Justin haben keine Angst, auch wenn sie noch jung sind. → même (adv.) (sogar) un moyen [ɛ̃mwajɛ̃ ] ein Mittel; ein Weg Les garçons ont tout fait par leurs propres moyens. Die Jungen haben alles mit eigenen Mitteln geschafft. un membre [ɛ̃mɑ̃ bʀ] ein Mitglied Quels pays sont membres de l’UE ? Welche Länder sind Mitglieder der EU? concret / concrète [kɔ̃ kʀɛ / kɔ̃ kʀɛt] konkret Aviez-vous un plan concret ? Hattet ihr einen konkreten Plan? une identité [ynidɑ̃ tite] eine Identität Vous croyez qu’il existe une identité européenne ? Glauben Sie, dass es eine europäische Identität gibt? l’écologie (f.) [lekɔlɔʒi] die Ökologie; die Umweltforschung Beaucoup de jeunes s’intéressent à l’écologie. Viele junge Menschen interessieren sich für Ökologie. les frais (m.) [lefʀɛ] die Kosten Vous avez eu beaucoup de frais pendant votre voyage ? Habt ihr auf eurer Reise viele Kosten gehabt? A44 Vocabulaire 2 Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy MjU2NDQ5MQ==