Découvertes 3. Version Autriche, Schulbuch

Plaisir de lire Après ma lecture, j’ai prêté le livre à Demba et à Oumy, ma petite copine. Ils l’ont lu et Seydou Tall est devenu pour nous trois un modèle, une sorte de héros. […] Et puis un jour, Demba est arrivé à l’école, un journal à la main: – Vous avez vu? Dans le journal… Seydou Tall vient chez nous! Écoutez: «Seydou Tall à Dakar. Pour la première fois, le grand acteur franco-sénégalais ira à Dakar où il présentera son livre, Fils de Tailleur. Ce sera son premier voyage sur la terre de ses ancêtres… » Dakar? C’était à des centaines de kilomètres de notre village, mais c’était chez nous, au Sénégal! Nous ne pouvions pas laisser passer cette occasion de rencontrer notre héros. […] Comment aller jusqu’à Dakar? Comment trouver l’argent nécessaire? Comment faire pour que nos parents ne nous empêchent pas d’y aller? On verrait ça plus tard… – On pourrait lui demander de signer notre livre! ai-je dit. – On pourrait lui demander des conseils pour devenir comédien, a ajouté Demba. – On pourrait lui faire un cadeau en souvenir de nous, a proposé Oumy. Je crois que nous n’avions jamais été aussi excités! Nous allions à Dakar pour rencontrer Seydou Tall! Des années plus tard, je me souviens encore de ce moment comme si c’était hier. J’allais commencer mon premier voyage. Et c’est cette aventure que je vais vous raconter maintenant… prêter – leihen une sorte de héros – eine Art Held Dakar – Hauptstadt des Senegal les ancêtres (m. / f.) – die Vorfahren laisser passer une occasion – eine Gelegenheit verpassen empêcher qn de faire qc – jdn. daran hindern, etw. zu tun On verrait ça plus tard … – Wir würden das später klären … signer – signieren un conseil – ein Ratschlag se souvenir de qc – sich an etw. erinnern comme si c’était hier – als wäre es gestern gewesen 45 50 55 60 65 Zur besseren altersgemäßen Verständlichkeit wurde der Originaltext leicht verändert, ohne den Inhalt und / ​oder Sinn zu verändern. D’après Véronique Tadjo: «Le voyage de Yao», © Éditions du Seuil, 2019 (p. 9 – 13) 89 quatre-vingt-neuf Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=