Découvertes 3. Version Autriche, Schulbuch

 196 cent-quatre-vingt-seize partir [pa6ti6] abfahren; weggehen II3B, 1 à partir de [apa6ti6dE] ab III3A, 2 partout [pa6tu] überall II2B, 3 passer [pase] vorbeigehen; vorübergehen I6A, 4 passer qc [pase] etw. verbringen I6A, 1 passer l’aspirateur [paselaspi6atq6] staubsaugen III3A, 6 se passer [sEpase] geschehen; sich abspielen; sich ereignen III4DE, 5 une passion [ynpasjc] eine Leidenschaft IIMDE, 2 passionnant/passionnante [pasjCnR/ pasjCnRt] fesselnd; spannend II2B, 4 se passionner pour qc [sEpasjCne] sich für etw. begeistern IIMB, 1 des pâtes (f.) (pl.) [depat] Nudeln II4A, 2 le patrimoine [lEpat6imwan] das Erbe; das Erbgut; das Kulturerbe II2DE les journées du patrimoine (f.) (pl.) [leZu6nedypat6imwan] die Tage des Kulturerbes II2DE une pause [ynpoz] eine Pause II3B, 4 un pauvre/une pauvre [5pov6/ynpov6] ein Armer/eine Arme III3B, 5 pauvre/pauvre [pov6] arm III3B, 5 payer qc [peje] etw. bezahlen II4B, 10 un pays [5pei] ein Land III1A, 2 un paysage [5peizaZ] eine Landschaft III4DE la pêche [lap4S] das Angeln; der Fischfang; die Fischerei II5A, 1 la pêche à pied [lap4Sapje] das Strandfischen (Muschelsammeln bei Ebbe) II5B, 1 un pêcheur/une pêcheuse [5p4Sq6/ynp4SQz] ein Angler/eine Anglerin; ein Fischer/eine Fischerin II5A, 4 la peine [lap4n] das Leid; der Kummer III2B, 3 pendant [pRdR] während (Präp.) II3B, 4 pendant que [pRdRkE] während (Konj.) III2B, 1 penser à qn/qc [pRse] an jdn./etw. denken II1A, 1 Qu’est-ce que tu en penses? [k4skEtyRpRs] Was hältst du davon?; Wie denkst du darüber? II5A, 12 perdre qc [p46d6] etw. verlieren II2B, 1 un père [5p46] ein Vater I3A, 1 un perroquet [5pe6Ck4] ein Papagei I1B, 1 un personnage [5p46sCnaZ] eine Figur; eine Persönlichkeit II1B, 3 une personne [ynp46sCn] eine Person II3A, 4 une personne en situation de handicap [ynp46sCnRsitYasjcdERdikap] ein Mensch mit Behinderung III3B, 5 personne ne … [p46sCnnE] niemand (Subjekt) III4B, 2 peser qc [pEze] etw. wiegen II4B, 2 la pétanque [lapetRk] das Boule-Spiel III5B, 2 petit/petite [pEti/pEtit] klein I6B, 1 un petit boulot [5pEtibulo] ein Nebenjob III3A, 2 le petit-déjeuner [lEp(E)tideZqne] das Frühstück II4DE peu de [pQdE] wenig (von etwas) II1A, 1 un peu [5pQ] ein wenig I6B, 3 la peur [lapq6] die Angst I3B, 3 avoir peur [avwa6pq6] Angst haben I3B, 3 peut-être [pQt4t6] vielleicht I3B, 3 une photo [ynfoto] ein Foto I3A, 3 une phrase [ynf6az] ein Satz III1A, 2 une pièce [ynpj4s] ein Zimmer II3A, 6 une pièce (de théâtre) [ynpj4s] ein (Theater-) Stück I2B, 2 un pied [5pje] ein Fuß I6A, 4 à pied [apje] zu Fuß II5B, 7 piéger qn [pjeZe] jdn. hereinlegen; jdn. in eine Falle locken III2B, 3 le ping-pong [lEpiNpcg] (das) Tischtennis I2A, 1 un pique-nique [5piknik] ein Picknick II5B, 1 un pirate/une pirate [5pi6at/ynpi6at] ein Pirat/eine Piratin III5A, 3 pire/pire [pi6] schlimmer III1A, 2 une piscine [ynpisin] ein Schwimmbad I4A, 5 une place [ynplas] ein Platz I1DE prendre la place de qn [p6Rd6ElaplasdEk4lk5] jds. Platz einnehmen I5B, 1 une plage [ynplaZ] ein Strand I6A, 3 plaire à qn [pl46] jdm. gefallen III3B, 1 s’il te plaît [siltEpl4] bitte (wenn man jdn. duzt) I2A, 2 s’il vous plaît [silvupl4] bitte (wenn man mehrere Personen anspricht oder jdn. siezt) I2A, 2 un plan [5plR] ein Plan; ein Stadtplan II2B, 3 l’arrière-plan (m.) [la6j46plR] der Hintergrund (Bild, Foto, Film) III4DE, 2 le premier plan [lEp6EmjeplR] der Vordergrund (Bild, Foto, Film) III4DE, 2 la planche à voile [laplRSavwal] das Windsurfen II5A, 8 une plante [ynplRt] eine Pflanze II5A, 1 un plat [5pla] ein Gang (beim Essen); ein Gericht II4A, 1 eine Backform; eine Schale II4B, 6 le plat principal [lEplap65sipal] das Hauptgericht II4A, 1 Il pleut. (inf.: pleuvoir) [ilplQ] Es regnet. I6A, 1 la pluie [laplYi] der Regen II5A, 4 plus [ply(s)] mehr (Grundbedeutung) IIMDE, 1 à plus [aplys] bis später I0, 5 de plus en plus [dEplyzRply] immer mehr IIMA, 1 en plus [Rplys] außerdem; zusätzlich I3A, 3 le plus [lEplys] am meisten IIMDE, 1 le plus beau/la plus belle [lEplybo/laplyb4l] der schönste/die schönste/das schönste III1B, 1 plus long que [plylckE] länger als III1A, 2 plus tard [plyta6] später I2A, 2 plusieurs (inv.) [plyzjq6] mehrere III1DE, 1 plutôt [plyto] eher; vielmehr; ziemlich III2A, 1 la poche [lapCS] die Hosentasche; die Tasche (an Kleidungsstück) III3A, 2 un podcast [5pCdkast] ein Podcast II6DE, 1 un point [5pw5] ein Punkt IIMDE, 1 un poisson [5pwasc] ein Fisch II5A, 1 poli/polie [pCli] höflich III1A, 9 un policier/une policière [5pClisje/ynpClisj46] ein Polizist/eine Polizistin I4A, 5 une pomme [ynpCm] ein Apfel II4A, 1 une pomme de terre [ynpCmdEt46] eine Kartoffel II4A, 2 tomber dans les pommes (fam.) [tcbedRlepCm] in Ohnmacht fallen; umkippen IIIM1A, 1 la pop [lapCp] der Pop I2A, 10 populaire/populaire [pCpyl46] beliebt; populär III2C, 3 un port [5pC6] ein Hafen II5A, 4 un portable [5pC6tabl] ein Handy; ein Mobiltelefon I1B, 1 une porte [ynpC6t] eine Tür II2A, 1 un portefeuille [5pC6tEfqj] eine Brieftasche IIIM1A, 1 porter qc [pC6te] etw. tragen II1B, 3 un portrait [5pC6t64] ein Porträt III2DE, 1 poser qc [poze] etw. legen; etw. setzen; etw. stellen I6A, 4 une possibilité [ynpCsibilite] eine Möglichkeit III1DE, 1 possible/possible [pCsibl] möglich III1A, 5 un post [5pCst] ein Post IIIM1A, 1 poster qc [pCste] etw. (bei der Post) aufgeben; etw. posten IIIM1B, 1 un pote/une pote (fam.) [5pCt/ynpCt] ein Freund/eine Freundin; ein Kumpel (ugs.) IIIM1B, 2 la poubelle [lapub4l] der Abfalleimer; der Mülleimer II4B, 2 pour [pu6] für I1B, 1 pour faire qc [pu6] um etw. zu tun I4A, 5 un pour cent (de) (inv.) [5pu6sR] ein Prozent (von) II4A, 1 pourquoi [pu6kwa] warum I2B, 2 c’est pourquoi [s4pu6kwa] deshalb II3A, 6 pourri/pourrie [pu6i] faul; schlecht; verdorben IIIM1A, 1 pouvoir [puvwa6] können (in der Lage sein) II1A, 6 on pourrait [cpu64] man könnte II5A, 12 pratiquer qc [p6atike] etw. ausüben; etw. praktizieren III5B, 2 préféré/préférée [p6efe6e] bevorzugt; Lieblings- II1A, 3 préférer qc [p6efe6e] etw. lieber mögen; etw. vorziehen II1A, 12 le premier/la première [lEp6Emje/laprEmj46] der erste/die erste/das erste I3A, 10 Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=