Découvertes 3. Version Autriche, Schulbuch

158 cent-cinquante-huit la confiance !lakcfjRs? das Vertrauen J’ai confiance en toi. Ich habe Vertrauen zu dir. faire confiance à qn !f46kcfjRs? jdm. vertrauen Est-ce que tu me fais confiance? Vertraust du mir? le wifi !lEwifi? das WLAN Ici, il n’y a malheureusement pas encore de wifi. Hier gibt es leider noch kein WLAN. Beide Abkürzungen bezeichnen ein drahtloses, lokales Netzwerk: wifi steht für „wireless fidelity“, WLAN steht für „Wireless Local Area Network“. chatter avec qn !tSate? mit jdm. chatten Le soir, je chatte souvent avec mes amis. Am Abend chatte ich oft mit meinen Freunden. englisch: to chat absolument !apsClymR? absolut; unbedingt Cet été, je veux absolument aller à Paris! Diesen Sommer will ich unbedingt nach Paris! faire exprès !f464ksp64? etw. absichtlich tun Je ne l’ai pas fait exprès! Ich habe es nicht absichtlich getan! si (+ ajdectif) !si? so (+ Adjektiv) Ne sois pas si timide! Sei nicht so schüchtern! mieux !mjQ? besser souhaiter qc à qn !swete? jdm. etw. wünschen Je te souhaite une bonne nuit. Ich wünsche dir eine gute Nacht. terrible / terrible !te6ibl? schrecklich C’est terrible! Das ist schrecklich! englisch: terrible un conflit !5kcfli? ein Konflikt Dans chaque relation, il y a parfois des conflits. In jeder Beziehung gibt es manchmal Konflikte. donc !dck? also Pierre est malade, il ne peut donc pas venir. Pierre ist krank, er kann also nicht kommen. impressionner qn !5p64sjCne? jdn. beeindrucken Je voudrais impressionner mes amis. Ich möchte meine Freunde beeindrucken. voler qc !vCle? etw. stehlen Laura croit que Marie-Douce a volé son pull. Laura glaubt, dass Marie-Douce ihren Pulli gestohlen hat. un genre de … !5ZR6? eine Art … Ce genre d’histoires ne m’intéresse pas. Diese Art Geschichten interessiert mich nicht. se retourner contre qn !sE6Etu6ne? sich gegen jdn. wenden; sich gegen jdn. kehren Cette situation peut se retourner contre toi. Diese Situation kann sich gegen dich wenden. piéger qn !pjeZe? jdn. in eine Falle locken; jdn. hereinlegen Quelqu’un m’a piégé(e)! Jemand hat mich in eine Falle gelockt! servir à qn !s46vi6? jdm. nützen servir à qc !s46vi6? zu etw. nützen; zu etw. dienen Ça ne m’a servi à rien! Es hat mir nichts genützt! la peine !lap4n? der Kummer; das Leid avoir de la peine (traurig sein; Kummer haben) faire de la peine à qn (jdn. verletzen; jdm. wehtun) rapporter qc !6apC6te? von etw. berichten; etw. wiedergeben (zitieren) rapporter un dialogue / une conversation (einen Dialog / ein Gespräch wiedergeben) impossible / impossible !5pCsibl? unmöglich Rien n’est impossible. Nichts ist unmöglich. ↔ possible / possible (möglich) mieux ist der Komparativ von bien: Rose joue bien au foot. Mais Lara joue mieux au foot que Rose. B 3 A84 servir wird konjugiert wie dormir: je sers, tu sers, il / elle / on sert, nous servons, vous servez, ils / elles servent; Passé composé: j’ai servi; Imparfait: je servais. B 6 Atelier C 3 A85 2 Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=