Découvertes 3. Version Autriche, Schulbuch

Mit digitalen Korrekturhilfen arbeiten Um eine Rechtschreibprüfung duchzuführen, markiert euren Text und legt die Sprache für die Korrektur fest: in eurem Textverarbeitungsprogramm im Menü „Überprüfen“ unter „Sprache“. Aufgabe 1: Schaut euch in den Sätzen die beiden Fehlermarkierungen an. Beschreibt, um welche Art von Fehler es sich jeweils handelt und welche Markierung für welche Fehlerart steht. Hier, je me suit réveillée à 6 heures. Je me suis levée et habillée, puis j’ai pris le petitedéjeuner. Digitale Korrekturhilfeprogramme können Texte nicht nur auf Rechtschreib- und Grammatikfehler, sondern auch auf Stilfehler schnell überprüfen. Beachtet: • Die Programme können Fehler finden, sie finden aber nicht alle Fehler. • Nehmt euch Zeit, die digitale Rückmeldung zu bearbeiten. • Diese Bearbeitung ist Teil des Schreibens, sie erfolgt zeitnah am noch nicht fertigen Text. • Die Programme ergänzen lediglich das Feedback von eurer Lehrkraft oder euren Mitschülerinnen und Mitschülern, sie können es aber nicht ersetzen. Aufgabe 2: Sprecht in eurem Unterricht über eure Erfahrungen mit digitalen Korrekturhilfen. Ein Beispiel: Fehlerhafter Satz: Vorschlag des Korrekturprogramms: «Tout la famille est alle chercjez Tom a la gare.» Toute – allé, elle, Mlle, ale, ollé – cherchez – à. Besprecht die Vorschläge. Was fällt euch auf und wie geht ihr damit um? Sprachmittlung Bei der Médiation geht es darum, jemandem zu helfen, der die Sprache – Französisch oder Deutsch – nicht so gut kennt wie ihr. Es geht nicht darum, wörtlich zu übersetzen. Entscheidend ist, was der bzw. die andere wissen möchte. Am besten könnt ihr helfen, wenn ihr euch in euer Gegenüber hineinversetzt. Gibt es Landeskundliches, das ihr zum Verständnis erklären und ergänzen solltet? Notiert euch Stichworte. Unwichtiges solltet ihr weglassen. Drückt die Inhalte mit euren eigenen Worten aus. Wenn ihr die französische Übersetzung für ein deutsches Wort nicht kennt, könnt ihr es umschreiben. Das geht z.B. mit: 1. einem Antonym aufstehen → C’est le contraire de «se coucher». 2. einem Oberbegriff Gymnasium → C’est une école. 3. einer Erklärung Bücherei → On y va pour lire et pour trouver des livres. 4. Beispielen ein Land → C’est par exemple l’Autriche ou la France. 5. einem Relativsatz ein Arzt → C’est une personne qui s’occupe des malades. 6. einem Vergleich ein Wirbelsturm → C’est comme une tempête, mais plus fort.  médiation Décrire qn / ​qc c’est un peu comme … c’est un endroit où … c’est quelqu’un qui … c’est pour faire … avec ça, on peut … comme ça, on … on dit … quand … on dit 144 cent-quarante-quatre Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=