Leseverstehen Insgesamt verstehen, worum es geht (Globalverstehen) • Vor dem Lesen: Um welche Textsorte handelt es sich (Romanauszug, E-Mail, Comic, Zeitungsartikel …)? Welche Informationen enthalten die Überschrift und die Bilder, wenn es welche gibt? Stellt erste Vermutungen an. Worum könnte es gehen? Was wisst ihr bereits darüber? • Während des Lesens: Lest den Text einmal ganz durch. Ihr müsst beim ersten Lesen nicht alles verstehen. Notiert Informationen zu den „W-Fragen“. In eurem eigenen Buch, im eBook oder auf einem Arbeitsblatt könnt ihr durch Textmarkierungen, z.B. Farben oder Randnotizen, die Fundstellen hervorheben. • Nach dem Lesen: Seht eure Notizen durch. Formuliert kurze Sätze zu euren Stichworten bzw. Markierungen. So gebt ihr die Hauptaussage des Textes wieder. Bestimmte Informationen herauslesen (selektives Verstehen) Manchmal geht es darum, in einem Text nur nach bestimmten Informationen zu suchen. Wonach genau wird gefragt? Nach welchen Schlüsselwörtern müsst ihr dafür suchen? Überfliegt den Text mit den Augen und konzentriert euch auf die Fragestellung. Sobald ihr ein Schlüsselwort entdeckt habt, beginnt, genau zu lesen. Schreibt die gefundene Information auf oder markiert sie, wenn ihr mit eigenem Material arbeitet. Hier zwei Beipiele: Einzelheiten genau verstehen (Detailverstehen) • Sinnabschnitte erkennen Texte sind meistens in sichtbare Absätze gegliedert. Welche Absätze gehören zusammen und bilden einen gemeinsamen Sinnabschnitt? Überlegt euch Überschriften zu einem solchen Sinnabschnitt. Das hilft beim Verstehen. Aufgabe: Lest den Textausschnitt aus dem Roman „Le voyage de Yao“ (Seite 88) und findet jeweils eine Überschrift für die Absätze 1 (Zeilen 5 – 11) und 2 (Zeilen 12 – 21) sowie für den gemeinsamen Sinnabschnitt. lire Qui? Wer? Où? Wo? Quand? Wann? Quoi? Was? Pourquoi? Warum? Gesuchte Information Mögliche Schlüsselwörter für die Suche Wie fühlt sich Claas zu Beginn des Austauschs? (Seite 12) → rouge comme une tomate, timide, reste tout le temps avec Tom, a le mal du pays, … Warum braucht Malik Geld? (Seite 52) → l’argent, avoir besoin de, vouloir acheter qc, … 132 cent-trente-deux Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv
RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=