Découvertes 2. Version Autriche, Schulbuch

167 cent-soixante-sept une salle à manger !ynsalamRZe? ein Esszimmer Dans la salle à manger, il y a une table et des chaises. Im Esszimmer stehen ein Tisch und Sessel. ranger qc !6RZe? etwas aufräumen une cuisine !ynkYizin? eine Küche une salle de bains !ynsaldEb5? ein Bad; ein Badezimmer Nous devons ranger la cuisine et la salle de bains. Wir müssen die Küche und das Bad aufräumen. une via ferrata !ynviaf46ata? ein Klettersteig (mit Stahlseilen gesicherter Kletterweg in den Bergen) en route pour… !R6utpu6? auf dem Weg nach … en route pour Grenoble auf dem Weg nach Grenoble ensuite !RsYit? danach; anschließend = puis (dann) seulement !sqlmR? erst; nur On a été seulement deux fois à Grenoble. Wir waren erst zwei Mal in Grenoble. ne … rien !nE rj5? nichts On n’a rien vu. Wir haben nichts gesehen. prochain / prochaine !p6CS5 / p6CS4n? nächster / nächste / nächstes La prochaine fois, on va faire un tour. Nächstes Mal werden wir eine Runde drehen. ↔ dernier / dernière (letzter / letzte) un mari !5ma6i? ein Ehemann Éric est le mari d’Anita. Éric ist Anitas Ehemann. ne … personne !nE … p46sCn? niemand Il n’y a personne. Es ist niemand da. le TGV !lEteZeve? der TGV (französischer Hochgeschwindigkeitszug) Abkürzung von train à grande vitesse ouvrir qc !uv6i6? etw. öffnen Jules n’ouvre pas la bouche. Jules macht den Mund nicht auf. à cause de qn / qc !akozdE? wegen jdm. / etw. C’est à cause d’Éric? Ist es wegen Éric? englisch: because of une fenêtre !ynfEn4t6? ein Fenster Il regarde par la fenêtre. Er sieht zum Fenster hinaus. cher / chère !S46? teuer; lieb Ça coûte 50 centimes. Ce n’est pas cher. Das kostet 50 Cent. Das ist nicht teuer. une pièce !ynpj4s? ein Zimmer Ils habitent dans une maison avec beaucoup de pièces. Sie wohnen in einem Haus mit vielen Zimmern. c’est pourquoi !s4pu6kwa? deshalb englisch: that’s why un site !5sit? eine Lage; ein Standort; eine Gegend Éric montre le site de la via ferrata à Jules. Éric zeigt Jules die Lage des Klettersteigs. un salon !5salc? ein Wohnzimmer un camping !5kRpiN? ein Campingplatz; das Camping On va faire du camping? Gehen wir zelten? Ranger wird konjugiert wie manger, changer und bouger, partager usw. Achte bei nous auf das -e-: nous rangeons A5 A6 A137 ouvrir: j’ouvre, tu ouvres, il / elle / on ouvre, nous ouvrons, vous ouvrez, ils / elles ouvrent; Passé composé: j’ai ouvert Cher / chère (lieb/ teuer) wird als Anrede in Schreiben an vertraute Personen verwendet: Chère Alice, … (Liebe Alice, …). Une pièce ist das allgemeine Wort für «Zimmer»; une chambre wird meistens für «Schlafzimmer» verwendet. le site d’une ville die Lage einer Stadt un site touristique eine touristische Sehenswürdigkeit Vocabulaire 3 Nur zu Prüfzw cken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=