139 Unité 1 Bonjour Paris! Die Tu te rappelles?-Kästen erinnern dich an Wörter, die du schon gelernt hast und die in dieser Unité wieder vorkommen. Bonjour! Je m’appelle … Ça va? Guten Tag! Ich heiße … Wie geht’s? Ça va bien. A bientôt! Au revoir! Es geht mir gut. Bis bald! Auf Wiedersehen! tu te rappelles? Paris !pa6i? Hauptstadt Frankreichs Im Französischen wird das s von Paris nicht ausgesprochen. la tour Eiffel !latu64f4l? der Eiffelturm une place !ynplas? ein Platz Wer hätte das gedacht? Einige englische Wörter kommen aus dem Französischen! englisch: place un parc !5pa6k? ein Park englisch: park une station !ynstasjc? eine Station; eine Haltestelle Das zweite t in station wird !s? ausgesprochen. englisch: station le métro !lEmet6o? die Metro; die U-Bahn une station de métro eine Metro-Station une rue !yn6y? eine Straße une rue à Paris eine Straße in Paris un café !5kafe? ein Café un quartier !5ka6tje? ein Stadtviertel Das qu wird im Französischen als !k? ausgesprochen. cool (fam.) !kul? cool (ugs.) Où est …? !u4? Wo ist …? Où est Max? Où est Lola? Wo ist Max? Wo ist Lola? on est !cn4? man ist; wir sind (ugs.) On heißt „man“. Umgangssprachlich (Abkürzung: ugs.) wird es häufig für „wir“ verwendet. là !la? da; dort On est là, maman! Wir sind da, Mama! maman (f.) !mamR? Mama; Mutti Das an am Ende von maman wird !R? ausgesprochen, wie bei comment. madame … !madam? Frau … Bonjour madame! Guten Tag! (zu einer Frau) Attention! !atRsjc? Achtung!; Vorsicht! attention: !s? wie bei station. Pardon. !pa6dc? Verzeihung.; Entschuldigung. Als Frage bedeutet Pardon? auch Wie bitte? je suis !ZEsYi? ich bin un ami / une amie !5nami / ynami? ein Freund / eine Freundin Je suis une amie. Ich bin eine Freundin. de / d’ !dE? aus; von Je suis une amie d’Elsa. Ich bin eine Freundin von Elsa. un voisin / une voisine !5vwaz5 / ynvwazin? ein Nachbar / eine Nachbarin Safia est une voisine de Max et Lola. Safia ist eine Nachbarin von Max und Lola. tu es !ty4? du bist Tu es où, Merlin? Ah, tu es là! Wo bist du, Merlin? Ah, da bist du! unoder une? Lerne die Nomen immer mit ihren Begleitern! Du kannst die männlichen Nomen blau, die weiblichenNomen rot aufschreiben oder markieren. t i pp DE A125 Atelier A1 A126 Vis-à-vis Im Französischen ist man gerne höflich. Bonjour madame ist höflicher als ein einfaches Bonjour. Apostrophierung: Wenn das folgende Wort mit einem Vokal beginnt (a, e, i, o, u), dann wird bei dem Wörtchen de das e abgeschnitten und durch einen Apostroph ersetzt. cent-trente-neuf 1 Vocabulaire Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv
RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=