Deutsch Sprach-Lese-Buch 3, Schulbuch mit CD-ROM [Teil B]
Lesen LP Vorbereitung und Übung textgerechten Vorlesens und Vortragens. BiSt Die Kinder können einen Text sinngestaltend vortragen bzw. ihn umgestalten. Kleine Auswahl von Redensarten in Österreich Lies dir die Redensarten in der Mundart durch. Überlege, was sie bedeuten. Verbinde das Sprichwort mit der richtigen Bedeutung. 3 Suche dir ein Lesepartnerkind. Lest einander die Redensarten vor. 4 Des is ghupft wia ghatscht. Übersetzung in die Standardsprache: Das ist gehüpft wie gesprungen (auch: gehüpft wie gegangen). Bedeutung: Mit Jammern allein ändert man nichts. Wos liegt, des pickt. Übersetzung in die Standardsprache: Was liegt, das klebt. Bedeutung: Das ist egal. Ois is hoib so wüd. Übersetzung in die Standardsprache: Alles ist halb so wild. Bedeutung: Dinge, die entschieden sind, will man nicht gern ändern. Wias das mochst is foisch. Übersetzung in die Standardsprache: Wie du es machst, ist es falsch. Bedeutung: Es ist oft nicht so schlimm, wie man im ersten Augenblick meint. Net jaummern, sondern wos tuan. Übersetzung in die Standardsprache: Nicht jammern, sondern etwas tun. Bedeutung: Man kann es jemandem nicht recht machen. 169 Nur zu Prüfzweck n – Eigentum des Verlags öbv
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=