Lasso Englisch 4, Begleitband für Lehrerinnen und Lehrer
83 Let’s celebrate: Valentine’s day Landeskundliche Informationen: Valentine’s day Der Ursprung des Festes ist ungewiss. Der Tag scheint jedoch in Verbindung mit einem Feiertag im alten Rom zu stehen. Das Fest Lupercalia wurde am 15. Februar gefeiert. Die jungen Römer zogen an diesem Tag aus einem Gefäß den Namen eines Mädchens und hefteten dann deren Namen für die Zeit des Festes an ihren Ärmel. Das auserwählte Mädchen erhielt ein Geschenk oder einen Gruß des jungen Mannes. Das Fest Lupercalia wurde christianisiert, indem man es auf den Vortag verschob und es mit dem Heiligen Valentin in Verbindung brachte. Weil es aber zwei Heilige dieses Namens gibt, bleibt es ein Geheimnis, mit welchem der beiden Heili- gen das Fest in Verbindung steht. Einer war ein römischer Priester, der während der Christenverfolgung getötet wurde, weil er Soldaten gegen den Befehl des Kaisers verheiratete. Der andere, ein Bischof, starb als Märtyrer in Rom. Im Jahr 496 nach Christus machte der Papst den 14. Februar zu einem Feiertag in Erinnerung an den Märtyrertod von Valentin. Auf den britischen Inseln ernannte Henry VIII im Jahr 1537 per königlichem Dekret diesen Tag offiziell zum Saint Valen- tine’s Day . Im 18. Jahrhundert begann der Austausch von Grußkarten unter den Verliebten. Daraus entwickelte sich in Großbritannien immer stärker die Kommerzialisierung des Festtages. Seit vielen Jahren ist der Brauch auch in Österreich etabliert und hierzulande profitieren vor allem die Blumengeschäfte davon. Hörtext: It’s Valentine (CD 2/Track 34) Zur Einstimmung in das Thema spielt L den Hörtext von der Audio-CD. It’s Valentine Valentine’s Day is on 14th February. In England people send letters or Valentine cards to people they love or they like very much. The more cards you get the more popular you are. Sometimes you don’t put your name under the letter or card to keep it a secret. You just put XXX instead of your name on the card. So the person who gets the letter or card can only guess who sent it. She or he doesn’t know who the letter is from. That is a lot of fun, because you can only guess. And you don’t know for sure. At the beginning of February you can see wonderful Valentine cards in the shop windows. Sometimes there are flowers or nice poems on the front. I want to make my own cards this year. I must find a nice rhyme to write on the card. Which rhyme do you like best? Have you got a favourite one? Rhymes: It’s Valentine (CD 2/Track 33) S hören alle Reime mehrmals von der Audio-CD an und lesen die Texte dazu auf Seite 59 im Pupil’s Book 4 still mit. Anschließend wird ein Reim nach dem anderen im Chor gesprochen eingeübt. Es können auch gemischte Gruppen gebil- det werden, die gruppenweise einen Reim einüben und später der Klasse vortragen. Nur wenn S das wirklich wollen (und dazu in der Lage sind), sollten sie allein lesen. Bei violets ist am Anfang auf das stimmhafte [v] zu achten. L: Let’s read the Valentine rhymes. Let’s read them all together. S wählen anschließend einen Reim von Seite 59 im Pupil’s Book 4 aus, den sie auswendig lernen wollen. Dies kann nur in der Schule geschehen. S ordnen sich einem Text zu und finden dann Mitstreiter, mit denen sie sich den Text gemeinsam aneignen. L gibt einen Zeitrahmen vor und gibt den Kindern Gelegenheit, zu arbeiten. Zur Präsentation treffen sich alle Kinder wieder in der Klasse. Die Reime können nun gruppenweise oder einzeln vorgetragen werden. L: Let’s all learn one rhyme by heart now. You choose one rhyme from page 59 in your Pupil’s Book, find a partner/partners and learn the rhyme by heart. After 10 minutes you come back and present your rhyme to the class. Let’s celebrate Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=