Lasso Englisch 3, Begleitband für Lehrerinnen und Lehrer

84 Let’s celebrate: Christmas Landeskundliche Informationen: Christmas Christinnen und Christen auf der ganzen Welt feiern am 24. und 25. Dezember das Weihnachtsfest zur Erinnerung an Christi Geburt. Grundsätzlich sind einige Unterschiede zwischen dem österreichischen und dem englischen Weihnachten festzustellen: In englischsprachigen Ländern gibt es keine Vorweihnachtszeit mit festlichen Adventsonntagen und keinen Nikolaustag, an dem Kinder erste Geschenke bekommen. Das Haus wird aber auch dort mit Zweigen geschmückt. Häufiger als in Österreich finden sich Zweige der Stechpalme (holly) und der Mistel (mistletoe) . Gern schreibt man sich gegenseitig Weihnachtskarten, die über dem Kamin aufgehängt werden. Beliebtes Motiv auf den Karten ist das Rotkehl- chen (robin) . Der Heilige Abend (Christmas Eve) wird in England noch zur Vorbereitung des Festes genutzt. Die letzten Geschenke werden gekauft. Die Läden haben bis zum frühen Abend geöffnet. Am Abend hängen die Kinder ihre Strümpfe (stock- ings) an das Fußende ihrer Betten oder an den Kamin. Sie erwarten, ihre Geschenke am nächsten Morgen darin zu finden. Weitere Geschenke werden unter dem Tannenbaum liegen. Am Abend des 24. Dezembers lädt man oft Nachbarn, Freun- dinnen und Freunde zu einer Party ein. In der Nacht wird Santa Claus oder Father Christmas mit seinem von Rentieren gezogenen Schlitten über die Wolken fahren und seine Geschenke durch den Kamin kommend abliefern. Dass Father Christmas auch bei Nebel den Weg zu den Kindern findet, verdankt er Rudolph, dem bekanntesten seiner Rentiere. Am Morgen des 25. Dezember werden nach dem Aufstehen die Geschenke ausgepackt. Der Tag wird in heiterer Stimmung verbracht. An den Fenstern hängen bunte Papiergirlanden, Papierhüte werden aufgesetzt und Knallbonbons liegen auf dem Tisch. Das Festessen besteht üblicherweise aus Truthahn mit Röstkartoffeln und Rosenkohl. Zum Nachtisch darf der Christmas Pudding nicht fehlen. Dabei handelt es sich um eine Art Kuchen mit viel Rinderfett, Rosinen, Korinthen, Orangeat und Zitronat. Er wird meist Wochen vor dem Fest zubereitet und muss bis zum Weih- nachtstag ziehen. Dann wird er nochmals gekocht und gern mit Rum flambiert. Am Nachmittag des ersten Weihnachtsta- ges lauschen viele Engländinnen und Engländer der Weihnachtsansprache ihrer Königin. Am 26. Dezember ist Boxing Day . Ursprünglich erhielten früher die Dienstboten an diesem Tag ihre Geschenke (boxes) von ihren Herrschaften. Heute nutzen viele diesen Tag zur Erholung. Einführung Lied: We wish you a merry Christmas (CD 2/Track 24) L spielt ohne Vorentlastung die erste Strophe von der CD. L: Let’s listen to a new song. … Yes, you’re right. It’s a Christmas song. Now listen to our new song again and let’s sing the song together. Song: We wish you a merry Christmas (Melodie und Text: trad.) © Ernst Klett Verlag, Stuttgart We wish you a merry Christmas, We wish you a merry Christmas. We wish you a merry Christmas, and a Happy New Year. Weitere Strophen (mit Bewegungen) könnten sein: 2. Let’s all do a little clapping, let’s all do a little clapping. Let’s all do a little clapping, because Christmas is near. 3. Let’s all do a little jumping, let’s all do a little jumping. Let’s all do a little jumping, because Christmas is near. 4. Let’s all do a little dancing, let’s all do a little dancing. Let’s all do a little dancing, because Christmas is near. Übung: Christmas in Britain (Seite 57) L berichtet über das englische Weihnachtsfest. Dann wird die Abbildung betrachtet. S finden heraus, was in den zwei Bil- dern jeweils beschriftet werden muss. Bild 1: Father Christmas, reindeer Bild 2: Christmas tree, Christmas stockings, Christmas cards, Christmas presents, fireplace. Die fehlenden Dinge werden dann von den S beschriftet. Danach können die S die Bilder bunt anmalen. L: Let me tell you about Christmas in Great Britain. … Let’s celebrate Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=