Caminos Austria 3, Schulbuch mit Audio-CD

212  doscientos doce Gramática 4.8 Entsprechungen der deutschen Modalverben ■■ Da die deutschen Modalverben jeweils verschiedene Bedeutungen haben, gibt es dafür im Spanischen auch mehrere Übersetzungsmöglichkeiten, die meistens Kombinationen bestimmter Verben mit einem Infinitiv oder einem Satz im Subjuntivo sind. Pflicht / Notwendigkeit hay que + Infinitiv man muss tener que + Infinitiv müssen Hay que estar bien informado. Man muss gut informiert sein. Tienes que escuchar esta noticia. Du musst diese Nachricht hören. deber + Infinitiv sollen Debes leer los periódicos. Du sollst die Zeitungen lesen. Erlaubnis poder + Infinitiv dürfen / können ¿Puedo sentarme aquí? Darf ich mich hier hinsetzen? dejar / permitir + Infinitiv / Subjuntivo erlauben, zulassen Mi padre no me permite que fume. Mein Vater erlaubt mir nicht, dass ich rauche. ¡No me dejáis hablar! Ihr lasst mich nicht zu Wort kommen! Verbot no deber + Infinitiv nicht dürfen ¡No debes aceptarlo! Du darfst das nicht akzeptieren! Notwendigkeit necesitar / hacer falta + Infinitiv / Subjuntivo müssen / brauchen / nötig sein Necesitamos descansar. Wir müssen uns ausruhen. No hace falta que me ayudes. Du brauchst mir nicht zu helfen. Möglichkeit poder + Infinitiv können Mañana no puedo venir. Morgen kann ich nicht kommen. Fähigkeit saber + Infinitiv können / wissen (wie) Lucía sabe nadar muy bien. Lucía kann sehr gut schwimmen. Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=