Caminos Austria 3, Schulbuch mit Audio-CD

188  ciento ochenta y ocho Examen final LENGUAJE EN CONTEXTO 2 Globish Lea este texto sobre la comunicación global. En la mayoría de las líneas (1–16) hay una palabra que no corresponde. Escriba estas palabras en los espacios adecuados. De 2 a 4 líneas son correctas. En ese caso, ponga un visto bueno (  ). Las dos primeras respuestas (0) y (00) ya están hechas y sirven como modelo. Seguramente alguna de vez ha sido testigo de una situación así: dos personas, por ejemplo, en la puerta de un restaurante o en el bar de un aeropuerto, comienzan a hablar. Uno de ellos es puede ser un japonés y el otro tal vez es un ecuatoriano. Usted la escucha y piensa que hablan en inglés. Cerca de ellos se encuentra un nativo de entonces habla inglesa que no entiende ni una palabra porque tanto el japonés como el ecuatoriano están hablando en globish . Su inventor, Jean Paul Nerrière, se dice que globish no es una lengua, sino un instrumento para comunicarse: un inglés muy simple de solamente 1.500 palabras. La idea nació en realidad los años 80, cuando Nerrière trabajaba en una empresa de internacional en Estados Unidos y tenía mucho colaboradores de todo el mundo. En las reuniones, todos conversaban en una lengua que creían que era inglés. En realidad, hablaban un inglés con un vocabulario muy tan limitado y una gramática imperfecta, pero se hacían entender. En a cambio, cuando participaban colegas estadounidenses, nadie quería hablar y eso se producían muchos silencios. Nerrière decidió que sería muy eficaz hablar en el mundo entero el mismo inglés limitado, el globish . Esto podría significa que este idioma lo deben aprender mal también los anglófonos para hacerse entender en el mundo entero. (0) de (00)  (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=