Caminos Austria 2, Schulbuch mit Audio-CD

202  doscientos dos Gramática ■ Steht mismo nach einem Substantiv oder Pronomen, so hat es verstärkende Funktion: El jefe mismo me lo ha dicho. Der Chef höchstpersönlich hat es mir gesagt. En Andalucía misma está lloviendo. Sogar in Andalusien regnet es. ■ Das deutsche sich selbst heißt sí mismo/-a/-os/-as: Los hispanos se definen a sí mismos con orgullo. Die Hispanos definieren sich selbst mit Stolz. Weitere Wendungen: lo mismo (das Gleiche), me da lo mismo (es ist mir egal), al mismo tiempo (gleichzeitig). 4. Das Verb Das Präsens, das Perfekt, das Gerundium und die nahe Zukunft ( ir a + Infinitiv) haben Sie schon in Caminos Austria 1 (S. 209 –213) kennen gelernt. 4.1 Das Partizip Perfekt als Adjektiv Wie Sie schon aus Caminos Austria 1 (S. 212/213) wissen, dient das Partizip Perfekt zur Bildung des Perfekts. In dieser Funktion steht es immer mit dem Hilfsverb haber , endet auf -o und ist unveränderlich. Das Partizip Perfekt kann aber auch die Funktion eines Adjektivs haben: Partizip als Verbform Partizip als Adjektiv Als Adjektiv drückt das Partizip Perfekt, meistens in Verbindung mit estar, das Ergebnis einer Handlung aus. Dabei richtet sich das Partizip in Geschlecht und Zahl nach dem zugehöri­ gen Substantiv. Pablo ha roto los platos. Eva ha hecho las camas. He abierto una lata. Has cerrado los ojos. Hemos escrito una carta. Los platos están rotos . Las camas están hechas . Aquí hay una lata abierta . Tienes los ojos cerrados . La carta está escrita . 4.2 Das Indefinido Die Konjugation der regelmäßigen Verben im Indefinido kennen Sie aus Caminos Austria 1 (S. 214). 4.2.1 Regelmäßige Verben und Verben mit Vokalwechsel Verben auf -ar Verben auf -er Verben au -ir pedir dormir yo tú usted, él, ella nosotros/-as vosotros/-as ustedes, ellos/-as trabaj é trabaj aste trabaj ó trabaj amos trabaj asteis trabaj aron aprend í aprend iste aprend ió aprend imos aprend isteis aprend ieron viv í viv iste viv ió viv imos viv isteis viv ieron pedí pediste p i dió pedimos pedisteis p i dieron dormí dormiste d u rmió dormimos dormisteis d u rmieron ■ Verben auf -ir , bei denen sich im Präsens der Stammvokal e ➝ ie (sentir) oder e ➝ i (pedir) ändert, haben im Indefinido ein i in der 3. Person Singular und Plural: s i ntió; p i dieron. Analog dazu steht bei Verben der Gruppe o ➝ ue (dormir) an dieser Stelle ein u . Die übrigen Formen sind regelmäßig. ■ Bei einigen Verben ändert sich in der 1. Person Singular die Rechtschreibung, damit die Aussprache erhalten bleibt, z. B. bus c ar ➝ bus qu é, empe z ar ➝ (Pfeile) empe c é, pa g ar ➝ (Pfeile) pa gu é. ■ Ein unbetontes i zwischen Vokalen ändert sich zu y : o y ó, le y eron. Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=