Caminos Austria 2, Schulbuch mit Audio-CD

160  ciento sesenta Unidad 9 A a Consejos para comunicarse con hispanohablantes Antes de la semana de intercambio, el profesor de español ha preparado unos consejos, pero faltan algunas palabras. Complete el texto con una palabra para cada uno de los espacios (1–10). La primera respuesta (0) ya está hecha y sirve como modelo. Reglas para comunicarse con hispanohablantes • Poneos relativamente cerca (0) la persona con la que habláis: 50 cm o menos son normales. • Mirad directamente (1) los ojos de vuestro interlocutor (2) mostrarle interés. • En una conversación con hispanohablantes es muy importante que reaccionéis (3) lo que dice la otra persona. Decid alguna frase (4) confirmar (Sí, claro, ya) , preguntad más detalles (¿y luego?) , haced algún ruido (Hmm, hmm) . Si no (5) hacéis, la otra persona puede pensar que lo (6) dice no os interesa. • No os molestéis si os interrumpen. En español, la gente reacciona cuando (7) entendido lo que queréis decir. Interrumpir no es falta (8) cortesía, sino una forma de participar (9) la conversación. • No os sorprendáis si un hispanohablante os toca (10) subrayar lo que dice. 0 de 4 8 1 5 9 2 6 10 3 7 b ¿Qué reglas serían diferentes en Austria? c El imperativo de “vosotros” ¿Se acuerda del imperativo? Complete el cuadro y la regla. tú vosotros/-as usted ustedes mir a mir ad mir en no mir es no mir éis no mir e no d Consejos para que los extranjeros se comuniquen en Austria En parejas. Escríbanles a unos chicos españoles consejos para comunicarse con austríacos en cuanto a distancia, interrupción y gestos. Modelo No os pongáis demasiado cerca. 5  Alle Verben bilden den Imperativ von vosotros , indem das -r des Infinitivs durch ein ersetzt wird. Objektpronomen werden angehängt. Reflexive Verben verlieren dabei das -d : lavaos, levantaos. Der verneinte Imperativ hat diesel­ ben Formen wie der Subjuntivo.  Recuerden que vosotros no se usa en Latinoamérica. Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=