Caminos Austria 1, Schulbuch mit Audio-CD
ciento cuarenta y siete 147 Unidad 8 B b En parejas. Ustedes quieren hacer estas cosas juntos. Miren sus agendas. Fijen también hora y lugar de la cita. Modelo ¿Vamos a la exposición de Miró el martes por la mañana? Vale. / Lo siento, es que tengo que ir al dentista. ¿Qué tal el jueves? De acuerdo. ¿A qué hora quedamos …? Lugar ¿Dónde quedamos? ¿Qué tal en la parada de metro? Vale. Hora ¿A qué hora quedamos? ¿Qué tal a las nueve? Mejor a las nueve y media. c Cada pareja presenta una de las actividades planeadas. Modelo Sabine y yo vamos al cine el lunes a las ocho. Los verbos ‘quedar’ y ‘tener’. ¿Cómo se traducen estas frases? 1. Ich bleibe dieses Wochenende zu Hause. 2. Dieser Pullover ist mir zu eng. Er ist schon viele Jahre alt. 3. Es ist keine Butter mehr da. Ich muss zum Supermarkt gehen. 4. Ich habe mich Freitag mit Mario verabredet. 5. Hast du Lust, an den Strand zu fahren? 6. Ramón bleibt heute zu Hause, weil er die Waschmaschine reparieren muss. 7. Es gibt noch Karten für das Fußballspiel am Sonntag. 8. Wirst du heute Abend zu Hause bleiben? 9. Ich habe keine Lust die Hausübung zu machen. 10. Die blaue Jeans steht dir sehr gut. ir a la playa ir a la exposición de Miró ir al cine jugar al voleibol tomar un café quedar(se) hat verschiedene Bedeutungen. Übersetzen Sie: • ¿A qué hora quedamos? • Este abrigo me queda un poco largo. • Hoy me quedo en casa. • Quedan muy pocas entradas para el concierto de Ricky Martin. 6 Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=