zielsicher Englisch, Metalltechnik, Schulbuch
lean-to roof Pultdach 22/116 leather apron Lederschürze 15/81 leather gloves Lederhandschuhe 15/81 leave a message eine Nachricht hinter- lassen 12/65 light bulb Glühbirne 10/57 light metal Leichtmetall 3/18 light-gap method Lichtspaltverfahren 8/45 limestone Kalkstein 17/90 limit case Grenzfall 23/122 limit gap gauge Grenzrachenlehre 8/45 limited begrenzt 23/120 line scale Strichskala 8/45 linear dimensions Längenmaße 23/121 liquefaction Verflüssigung 3/20 liquefy verflüssigen 17/90 list price Listenpreis 28/145 local trades lokale Gewerbebetriebe 4/24 locksmith’s Schlosserei 6/35 longitudinal direction Längsrichtung 27/140 longitudinal slot Längsschlitz 26/135 look forward to sich freuen auf 28/145 low-carbon steel Schmiedeeisen 6/36 lower deviation unteres Abmaß 23/121 lower frame Untergestell 14/75 loyalty card Kundenkarte 7/41 lubricants Schmierstoffe 3/19 lubrication Schmierung 27/140 M machine chucking reamers Maschinen- reibahlen 14/73 machine tool Maschinenwerkzeug 5/28 magnesium Magnesium 3/18 magnetic iron ore Magneteisenstein 17/88 maintenance Wartung 25/130 make fun of sb. sich über jem. lustig machen 34/172 mandatory sign Gebotszeichen 20/104 manifestation Erscheinung 3/21 mansard roof Mansarddach 22/116 manual power tool elektrisches Handwerkzeug 6/36 manufactured erzeugt, hergestellt 5/32 manufacturing exhibition Maschinen- baumesse 10/54 marking gauge Parallelreißer (Höhen- reißer) 8/46 martial arts Kampfsport 9/50 mass Masse 3/19 material properties Werkstoffeigen- schaften 19/101 materials for casting Gusswerkstoffe 3/18 maturity Reife 30/154 maximum size limit Höchstmaß 23/121 measure Maß 8/45 measured value Messwert 8/44 measuring messen 8/44 measuring instrument Messgerät 6/35 measuring range Messbereich 8/45 measuring the area Raum/Fläche vermessen 25/132 mechanical and vehicle engineering Maschinen- und Fahrzeugbau 2/15 mechanical engineering Maschinenbau 4/25 Mechanical Technology Mechanische Technologie 2/14 mechatronics engineering Mechatronik 2/15 mediate vermitteln 33/170 medium fit Übergangspassung 23/122 meet the expectations den Erwartungen entsprechen 28/144 melting point Schmelzpunkt 3/19 melting zone Schmelzzone 17/91 metal active gas welding MAG-Schweißen 26/136 metal electric arc welding Metalllicht- bogenschweißen 26/136 metal electrode inert gas welding MIG-Schweißen 26/136 metal forming Umformen 15/78 metal press Metallpresse 6/35 metal processing Metallverarbeitung 4/25 metal processing industry Metall- verarbeitungsbranche 4/24 metal shearing machine Schermaschine 6/36 metal technology Metalltechnik 2/15 metalworking business Metallbranche 2/14 micrometer Mikrometer 6/35 middling Erzzwischenprodukt 17/91 milling Fräsen 13/68; 14/72 milling cutter Fräser 14/76 milling machine Fräsmaschine 5/28 minimum size limit Mindestmaß 23/121 mono-pitch roof Pultdach 22/116 mould Matrize, Form 3/20; 15/79 multi-blade tool mehrschneidiges Werkzeug 14/76 multi-spindle lathe Mehrspindel- drehmaschine 14/76 must not nicht dürfen 20/104 My pleasure. Gern geschehen! 7/41 N nationality Nationalität 9/50 needs Anforderungen, Bedürfnisse 25/128 negative allowance Übermaß 23/122 new products Neue Produkte 7/42 news Neuigkeiten 7/42 nitriding Nitrieren 19/101 no walk in the park keine einfache Sache 29/151 non-cutting spanlos 13/68 non-ferrous Nichteisen 3/18 normalising Normalglühen 19/101 notch Nut 14/76 nozzle Düse 13/69 numerical value Zahlenwert 8/45 nut Mutter 26/135 O objective testing objektives Prüfen 8/44 obligation Verpflichtung 18/97 obliged verpflichtet 11/60 obvious deutlich 8/45 Occupational English Berufsbezogene Fremdsprache Englisch 2/14 odd seltsam 29/151 offer Angebot 28/144 old-fashioned altmodisch 34/172 on receipt of goods bei Erhalt der Ware 28/148 on receipt of invoice bei Erhalt der Rechnung 28/148 open-minded aufgeschlossen 1/11 opportunity günstige Gelegenheit, Chance, Möglichkeit 29/150; 31/160 order Bestellung 28/145 ore Eisenerz 17/88 outer walls Außenwand 22/117 overhead load schwebende Last 20/105 oxidizing oxidierend 20/106 oxygen Sauerstoff 17/90 P pair of goggles Schutzbrille 7/41 parallel shank Zylinderschaft 14/74 Pardon? Wie bitte? 12/64 passenger Passagier/-in, Fluggast 10/54 passion Leidenschaft 31/160 passport control Passkontrolle 10/55 payment Zahlung 28/145 payment in advance Zahlung im Voraus 28/148 payment in cash Barzahlung 7/40 perfectionist Perfektionist/-in 34/172 permissible erlaubt 23/120 permitted erlaubt 8/45 phishing (gefälschte) Emails oder Web- seiten, die Bankdaten etc. ausspionieren oder jem. dazu bringen wollen, Geld zu überweisen 33/168 physically körperlich 6/35 pig iron Roheisen 17/88 pig iron tapping Roheisenabstich 17/88 pile of wood Holzstoß 5/32 PIN persönliche Identifikationsnummer 10/56 pin Stift 26/134 pipe cross section Rohrquerschnitt 15/80 pitched schräg 22/116 pitting corrosion Lochfraß 3/21 place an order bestellen 28/144 plain bearing Gleitlager 3/20; 27/140 plain journal bearing Radial-Gleitlager 27/140 planning the material requirement Materialbedarf planen 25/132 plant pflanzlich 3/18 plasma cutting Plasmaschneiden 13/68 plasticity Plastizität 3/19 plug-in connections Steckverbindungen 26/137 plywood Sperrholz 29/151 point of view Standpunkt 18/97 poke stochern 5/32 police report Anzeige 16/85 polite höflich 6/35 Political Education Politische Bildung 2/14 portable tragbar 5/28 portable drilling machine tragbare Bohr- maschine 5/28 porter Gepäckträger 10/57 position Arbeitsstelle 32/164 positioning indicator Positionsanzeige 14/75 positive allowance Spiel (einer Passung) 23/122 possess sth. etwas besitzen 6/35 postcode Postleitzahl 12/64 powder coated Pulver beschichtet 21/113 powder mixture Pulvermischung 3/20 power hier: Strom 5/28 power tool elektrisches Werkzeug 5/28 power transmission Kraftübertragung 27/140 practical praktisch 2/14 predetermined vorgegeben 26/136 preheating zone Vorwärmzone 17/91 prescribed requirement festgelegte, vorgeschriebene Anforderung 8/45 press charges (against someone) (gegen jemanden) Anzeige erstatten 33/169 pressure Druck 29/151 183 Vocabulary English – German Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=