Ex libris Latein-Lektüre, Trainingsband

Homo homini non lupus Seneca erläutert in der Folge die richtige Einstellung zum Mitmenschen: Ecce altera quaestio, quomodo hominibus sit utendum. Quid agimus? Quae damus praecepta? Ut parcamus sanguini humano? Quantulum 1 est ei non nocere, cui debeas prodesse! Magna scilicet laus est, si homo mansuetus homini est. Praecipiemus, ut naufrago 2 manum porrigat 3 , erranti viam monstret, cum esuriente 4 panem suum dividat? Quare omnia, quae praestanda ac vitanda sunt, dicam, cum possim breviter hanc illi formulam 5 humani offici 6 tradere: Omne hoc, quod vides, quo divina atque humana conclusa sunt, unum est. Membra sumus corporis magni. Natura nos cognatos 7 edidit, cum ex 8 iisdem et in eadem 8 gigneret. Haec nobis amorem indidit 9 mutuum 10 et sociabiles fecit. Illa aequum iustumque composuit. Ex illius constitutione miserius est nocere quam laedi. Ex illius imperio paratae sint iuvandis 11 manus. Ille versus a et in pectore et in ore sit: „Homó sum, humáni nihíl a me álienúm putÓ.“ Cohaereamus 12 : In commune nati sumus. Societas nostra lapidum fornicationi 13 simillima est, quae, casura, nisi in vicem obstarent 14 , hoc ipso sustinetur. Seneca, Epistulae morales 95,51–53 Themenmodul: L4 Formen der Lebensbewältigung (8. Kl. Winter) L6 Suche nach Sinn und Glück (8. Kl. Winter) 2 4 6 8 10 12 14 16 1 quantulum : wie wenig 2 naufragus , -i m. : Schiff- brüchiger 3 porrígere 3 : reichen 4 esuriens , -ntis: hungernd 5 formula , -ae f. : Regel 6 offici = officii 7 cognatus , -i m .: Verwandter 8 ex iidem et in eadem : aus demselben Stoff und zur selben Bestimmung 9 índere 3 , indidi: eingeben 10 mutuus , -a, -um: wechsel- seitig 11 iuvandus , i m .: Hilfsbedürf- tiger 12 cohaerére 2 : zusammen- halten 13 fornicatio , -onis f .: Gewölbe- bogen 14 obstare 1 : hier : sich stützen; Subjekt = lapides a Der folgende Vers stammt aus einer römischen Komödie: Terenz, „Der Selbstquäler“, Vers 77. 67 Formen der Lebensbewältigung Reproduktion, Transfer und Reflexion • Fasse die die Hauptaussagen des Textes zusammen (R) . • Erkläre, wie sich in diesem Text stoisches Gedankengut manifestiert. Vergleiche dazu „Ex libris, Latein – Textband“, S. 103 (T) . • Erläutere den Vergleich, den Seneca bezüglich der „societas nostra“ (Z. 15–17) vorbringt und nimm dazu Stellung (R, X) . Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=