Ex libris Latein-Lektüre, Trainingsband
Politik und Rhetorik Bauwerke des Augustus Ara pacis : 13 v. Chr. wurde dieser Friedensaltar vom Senat in Auftrag gegeben und Kaiser Augustus gewidmet . Mit dem Altar wurde versucht, Frieden und Wohlstand als Ergebnis der Herrschaft des Augustus darzustellen; er dien- te somit zu Propagandazwecken. Augustus-Mausoleum : Eine 29 v. Chr. von Octavian für sich selbst errichtete Grabstätte am Tiberufer, in der auch seine Nachfolger beigesetzt wurden. Vor dem Augustus-Mausoleum standen zwei Bronzepfeiler mit dem Text der „Res gestae divi Augusti“ . Sowohl die Ara Pacis als auch das Augustus-Mausoleum verfielen im Lauf der Zeit. Ab 1926 wurde im faschistisch geführten Italien mit aufwendigen Renovierungsarbeiten an beiden Bauwerken begonnen, um so den Macht anspruch Italiens seit der Antike unter Beweis zu stellen. 2. Trenne die folgenden Wörter in Präfix/Suffix und Grundwort (im Nominativ bzw. Infinitiv) und gib die im Kontext passende deutsche Bedeutung der einzelnen Elemente in Klammern an. zusammengesetztes Wort Präfix/Suffix (Bedeutung) + Grundwort (Bedeutung) adlegit (Z. 4) potestate (Z. 11) 3. Ergänze die folgenden Satzteile zu einem vollständigen deutschen Satz, der den Inhalt der entsprechenden Textstelle präzise wiedergibt. 19-jährig , durch das ich befreite. Ich hatte nicht mehr Macht als . 4. Wähle aus den gegebenen Möglichkeiten die richtige Übersetzung aus und kreuze sie an. Nur eine Antwort ist korrekt. Res publica ne quid detrimenti caperet (Z. 6) heißt übersetzt: Damit er im Staat Schaden erleidet, Der Staat erleidet niemals Schaden, Damit der Staat keinen Schaden erleide, Ara pacis, heutige Aufstellung Augustus-Mausoleum, Rekonstruktionszeichnung 39 Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=