Ex libris Latein-Lektüre, Trainingsband

Politik und Rhetorik Bauwerke des Augustus Ara pacis : 13 v. Chr. wurde dieser Friedensaltar vom Senat in Auftrag gegeben und Kaiser Augustus gewidmet . Mit dem Altar wurde versucht, Frieden und Wohlstand als Ergebnis der Herrschaft des Augustus darzustellen; er dien- te somit zu Propagandazwecken. Augustus-Mausoleum : Eine 29 v. Chr. von Octavian für sich selbst errichtete Grabstätte am Tiberufer, in der auch seine Nachfolger beigesetzt wurden. Vor dem Augustus-Mausoleum standen zwei Bronzepfeiler mit dem Text der „Res gestae divi Augusti“ . Sowohl die Ara Pacis als auch das Augustus-Mausoleum verfielen im Lauf der Zeit. Ab 1926 wurde im faschistisch geführten Italien mit aufwendigen Renovierungsarbeiten an beiden Bauwerken begonnen, um so den Macht­ anspruch Italiens seit der Antike unter Beweis zu stellen. 2. Trenne die folgenden Wörter in Präfix/Suffix und Grundwort (im Nominativ bzw. Infinitiv) und gib die im Kontext passende deutsche Bedeutung der einzelnen Elemente in Klammern an. zusammengesetztes Wort Präfix/Suffix (Bedeutung) + Grundwort (Bedeutung) adlegit (Z. 4) potestate (Z. 11) 3. Ergänze die folgenden Satzteile zu einem vollständigen deutschen Satz, der den Inhalt der entsprechenden Textstelle präzise wiedergibt. 19-jährig , durch das ich befreite. Ich hatte nicht mehr Macht als . 4. Wähle aus den gegebenen Möglichkeiten die richtige Übersetzung aus und kreuze sie an. Nur eine Antwort ist korrekt. Res publica ne quid detrimenti caperet (Z. 6) heißt übersetzt: Damit er im Staat Schaden erleidet, Der Staat erleidet niemals Schaden, Damit der Staat keinen Schaden erleide, Ara pacis, heutige Aufstellung Augustus-Mausoleum, Rekonstruktionszeichnung 39 Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=