Ex libris Latein-Lektüre, Trainingsband

12 Schlüsseltexte aus der europäischen Geistes- und Kulturgeschichte Arbeitsaufgaben zu Abschnitt I 1. Trenne die folgenden Wörter in Präfix/Suffix und Grundwort (im Nominativ bzw. Infinitiv) und gib die im Kontext passende deutsche Bedeutung der einzelnen Elemente in Klammern an. zusammengesetztes Wort Präfix/Suffix (Bedeutung) + Grundwort (Bedeutung) ereptos (Z. 2) iniusta (Z. 3) emigrantes (Z. 5) cultoribus (Z. 7) Der heilige Severin in Noricum In der zweiten Hälfte des 5. Jahrhunderts n. Chr. wirkte in Ufernoricum (Noricum ripense; der Teil von Noricum nördlich des Alpenhauptkammes) ein gewisser Severin(us) , der ein Leben als Mönch führte und stark von seinem tiefen persön- lichen Glauben geprägt war. Schon bald nach seinem Tod im Jahre 482 wurde er als Heiliger verehrt. Severin, der vermutlich aus einer adligen römischen Familie stammte und Kontakte zu höchsten Kreisen hatte, gründete mehrere Klöster, organisierte Hilfslieferungen und sorgte für die Befreiung von Gefangenen oder die Evakuierung von Orten, die durch einfallende Germanenstämme bedroht waren. Severin wirkte vor allem in Lauriacum (Lorch; heute ein Stadtteil von Enns an der Donau) sowie in seinem Kloster in Favianis (vermutlich Mautern an der Donau, bei Krems), wo er am 8. Jänner 482 starb. Die von seinem Schüler Eugippius verfasste Vita sancti Severini ist eine einzigarti- ge Quelle für das Ende der Römerzeit im Donauraum. Der Text ist mit Berichten von Wundern und Zitaten aus der Bibel „gewürzt“. Im folgenden Abschnitt fühlt Severin sein Ende nahen und prophezeit seinen Mitbrüdern, was danach kommen wird. Er verwendet dabei eine von der Bibel geprägte Sprache. „Scitote 1 , (…) fratres: Sicut filios Israel ereptos esse de terra Aegypti constat, ita cunctos populos terrae a huius a oportet ab iniusta barbarorum dominatione liberari. Etenim omnes cum suis facultatibus de his oppidis emigrantes ad Romanam provinciam 2 (…) pervenient (…). Haec quippe 3 loca nunc frequentata cultoribus in tam vastissimam solitudinem redigentur, ut hostes aestimantes auri se quippiam 4 reperturos etiam mortuorum sepulturas effodiant.“ Cuius vaticinii veritatem eventus rerum 5 praesentium 5 comprobavit. Eugipp, Vita sancti Severini 40,4–6 (gekürzt) Themenmodul: L4 Schlüsseltexte (6. Kl. Sommer) L6 Austria Latina (5. Kl.) I 2 4 6 8 10 1 scitote ( 2. Imperativ ): ihr sollt wissen 2 provincia , -ae f .: hier: Gebiet 3 quippe : denn 4 quippiam ( + Gen. ) : etwas …, ein bisschen … 5 res (rerum, f. Pl. ) praesentes (-ium): gegenwärtige Ereignisse a Gemeint ist Noricum. Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=