Ex libris Latein-Grundkurs. Trainingsband

47 Lektion 16 Ein AcI ist eine satzwertige Konstruktion, die nach Verba des Wissens, Glaubens und der Wahr- nehmung und bei Verba des Fühlens und Sagens stehen kann. Wir übersetzen ihn oft mit einem dass-Satz. Die folgenden Prädikate stehen im Lektionstext 16 (Grundkurs, S. 96) mit AcI-Konstruktionen. a) Ermittle den Infinitiv des von diesem Prädikat abhängigen AcI. b) Bestimme ihn (Präsens/Perfekt; Aktiv/Passiv) und c) nenne das Zeitverhältnis (gleichzeitig/vorzeitig). apertum est constat narrat doluit intellexit tradunt a) b) c) Setze die fehlenden Endungen der PPP-Formen ein und übersetze die folgenden Sätze. a) Num nescis equum a Troianis in urbem tract esse? b) Nioba doluit omnes filios filiasque occis esse. c) Rex narravit Medeam a Iasone relict esse. d) Pompeiis multos homines igne necat esse constat. Setze die entsprechenden gleichzeitigen (gz.) und vorzeitigen (vz.) Infinitive ein und übersetze folgende Sätze. Troiani putant … … equum donum deorum* gz. (sum) … equum donum deorum vz. Die Trojaner glauben, dass das Pferd … … gz. … vz. Troiani putabant … … Graecos fortissime non gz. (pugno) … Graecos fortissime non vz. Die Trojaner glaubten, dass … … die Griechen nicht gz. … die Griechen nicht vz. * Achtung: Das ist ein Genetivus obiectivus ( 1 Lektion 12, Grundkurs, S. 71). II II.1 II.2 II.3 Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=