Ex libris Latein-Textband
80 Liebe, Lust und Leidenschaft | Freuden und Leiden der Liebe Liebeswonnen aus dem Mittelalter Die mittelalterliche Gedichtsammlung „Carmina Burana“ (vgl. S.11) enthält auch eine Reihe von Liebesgedichten. Die beiden folgenden sind in rhythmischer Strophenform verfasst. Das erste beschreibt das Ende der kalten Jahreszeit: I Ecce gratum et optatum ver reducit gaudia: purpuratum 1 floret pratum, sol serenat 2 omnia. Iam iam cedant tristia! Estas 3 redit, nunc recedit hiemis sevitia 3 . Iam liquescit et decrescit grando 4 , nix et cetera; bruma fugit, et iam sugit 5 veris tellus ubera 6 . illi mens est misera, qui nec vivit nec lascivit sub estatis 3 dextera! Gloriantur et letantur 3 in melle dulcedinis, qui conantur, ut utantur premio 3 Cupidinis a . Simus iussu Cypridis b gloriantes et letantes 3 pares esse Paridis c ! Carmina Burana 143 1 purpuratus, -a, -um: veilchenfarben 2 serenare 1 : erheitern 3 „e“ = „ae“ 4 grando, grandinis f .: Hagel 5 súgere 3 : saugen (an) 6 uber, uberis n .: Brust a Cupído, Cupidinis m. : Cupído (= Amor) b Cypris, Cypridis f. : Kypris (= Venus, die bei Zypern dem Meer entstiegen sein soll ) c Paris, Paridis m. : Páris ( trojanischer Prinz, der Venus zur schönsten Göttin erklärte ) 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 Das zweite Gedicht wendet sich an das geliebte Mädchen: Veni, veni, venias! Ne me mori facias! Hyria 1 hyrie nazaza trillirivos 1 ! Pulchra tibi facies, oculorum acies 2 , capillorum series 3 ! O quam clara species 4 ! Rosa rubicundior 5 , lilio candidior, omnibus formosior, semper in 6 te glorior 6 ! Carmina Burana 174 II M Übungsteil S. 20 1 hyria hyrie nazaza trillirivos: juchheissassa 2 acies, -ei f .: hier : Blick 3 series, -ei f .: Anordnung 4 species, -ei f .: Anblick 5 rubicundus, -a, -um: rot 6 gloriari 1 in (+ Abl. ): sich rühmen (+ Gen .) 2 4 6 8 10 12 Reproduktion, Transfer und Reflexion • Fasse den Inhalt von Abschnitt I und II in eigenen Worten zusammen, finde zu beiden Gedichten Tonauf- nahmen aus Orffs „Carmina Burana“ und höre sie dir an (R, T) . • Zeige, wie in Abschnitt I antikes Bildungsgut in die mittelalterliche Dichtung integriert wird (T) . • Beschreibe, wie Orffs musikalische Umsetzung der Vagantendichtung auf dich wirkt (X) . Carl Orffs „Carmina Burana“ Der Münchner Carl Orff vertonte 24 Gedichte der Sammlung in einer szenischen Kantate, die 1937 uraufgeführt wurde. Er kannte die teilweise erhaltenen Neumen (mit- telalterliche Notenzeichen) nicht, sondern versuchte von sich aus, in mitreißenden Rhythmen seiner Ver- tonung, die für Chor und Orchester konzipiert ist, ein mittelalterliches Flair zu verleihen. Thematisch ist der Aufbau dreigeteilt: • Frühlings- und Liebeserwachen • „in taberna“ (im Wirtshaus) • „Cours d’amours“ (Minnehöfe) Gerahmt wird das Ganze von einem Hymnus auf die Glücksgöttin Fortuna. Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=