Ex libris Latein-Textband

43 Propadanda in der augusteischen Zeit | Politik und Rhetorik Aus dem „Carmen Saeculare“ des Horaz Im Jahr 17 v. Chr. veranstaltete Augustus eine „Säkularfeier“, d. h. ein Fest zum Beginn eines neuen Zeitabschnitts, anknüpfend an alte etruskische Vorstellungen. Zum Abschluss des Festes wurde den Göttern Apollo und Diana vor dem neu errich- teten Tempel auf dem Palatin geopfert, und ein Chor von 27 Mädchen und 27 Buben sang das „Carmen saeculare“, ein Lied, das, wie auch auf einer Inschrift vermerkt ist, Horaz verfasst hatte und in dem um den Fortbestand des Imperiums in materieller wie auch in moralisch-politischer Sicht gebetet wird: Aúgur 1 ét fulgénte decórus árcu Phoébus a ácceptúsque 2 novém Caménis b , quí salútarí 3 levat árte féssos córporis ártus 4 , sí Palátinás c videt aéquos 5 áras, rémque Rómanám Latiúmque d félix álter um 6 ín lustrúm meliúsque sémper prórogat 7 aévum 6 . Quaéq ue 8 Avéntinúm e tenet Álgidúmque f , quíndecím g Diána precés virórum g cúrat ét votís puerór um amícas ádplicat 9 aúris 10 . Haéc 11 Iovém sentíre deósque cúnctos 11 spém bonám certámque domúm repórto 12 , dóctus ét Phoebí a chorus ét Diánae dícere laúdes. Horaz, Carmen saeculare 61–76 (Versmaß: Sapphische Strophe) L6 1 augur: hier : als Seher 2 acceptus, -a, -um: willkommen 3 salutaris, -e: heilsam 4 artus, -us m. : Glied 5 aequos = aequus, -a, -um: wohlwollend 6 Ordne : in (für) alterum lustrum et (in) semper melius aevum prorogat 7 prorogare 1 : fortdauern lassen 8 quaeque = et quae ( Relativsatz zu Diana ) 9 adplicare 1 : zuwenden 10 auris = aures ( Akk. Pl. ) 11 haec Iovem sentire deosque cunctos: AcI 12 domum reportare 1 : nach Hause zurückbringen a Phoebus, -i m. : Apollo ( wörtlich „der Leuchtende“ ) b Camena, -ae f. : Muse c Palatinus, -a, -um: auf dem Palatin ( Hügel in Rom ) d Latium, -i n. : Latium ( Landschaft um Rom) e Aventinus (mons), -i m. : Aventin ( Hügel in Rom ) f Algidus, -i m. : Algidus ( Berg in Latium) g quindecim virorum: gemeint ist das Priesterkollegium der XV viri sacris faciundis, dem auch Kaiser Augustus angehörte 2 4 6 8 10 12 14 16 Reproduktion, Transfer und Reflexion • Nenne die lateinischen Wörter, mit denen die Unterstützung durch die Götter zum Ausdruck gebracht wird (R) . • Untersuche die Rolle der Götter in diesem Text und erkläre den Zusammenhang zwischen der Religion und der Stabilität des augusteischen Staates (X) . • Vergleiche diese Darstellung mit Ovids Text über das Eiserne Zeitalter (siehe S. 148) und zeige die grundlegen- den Unterschiede auf (T) . Suche nach einer möglichen Erklärung für diese unterschiedliche Sichtweise (X) . Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=