Ex libris Latein-Textband

14 Der Mensch in seinem Alltag Alltag im mittelalterlichen Wien 1. Sammeln und Auflisten: Liste in der Tabelle sieben verschiedene lateinische Begriffe aus dem Sachfeld „Lebensmittel“ auf, die im Text vorkommen. Sachfeld „Lebensmittel“ (lat. Textzitat) 1. 5. 2. 6. 3. 7. 4. 2. Gegenüberstellen und Vergleichen: Wähle aus den gegebenen Möglichkeiten die richtige Übersetzung durch Ankreuzen aus. Nur eine Antwort ist korrekt. „quot per dies singulos in civitatem victualia ingeruntur“ (Z. 1–2) heißt übersetzt: wie oft einzelne Lebensmittel untertags in die Stadt geliefert werden wie viele Tage hindurch einzelne Lebensmittel in die Stadt geliefert werden wie viele Lebensmittel Tag für Tag in die Stadt geliefert werden „quanta vis inducatur vini“ (Z. 9) heißt übersetzt: wie viel du willst, wird Wein eingeführt eine wie große Menge Wein eingeführt wird wie viel Kraft vom Wein verliehen wird In vino feritas! 1. Gliedern und Strukturieren: Ordne den folgenden Abschnitten des Textes jeweils eine Überschrift zu, die zum gesamten Abschnitt passt. Trag die entsprechende Kennzeichnung (A, B, C, …) in die rechte Tabellenspalte ein. Eine Überschrift kann nur einer einzigen Passage zugeordnet werden. Textabschnitt Überschrift (Kennzeichnung) Ceterum in tanta et (…) tanta mala adhibent. (Z. 1–7) Vinum domi vendere (…) minorem mensuram his dant. (Z. 7–11) Plebs ventri dedita (…) numerus. (Z. 11–13) Pauci in civitate (…) inquilini fere omnes. (Z. 14–15) Überschrift Kennzeichnung Das goldene Wiener Herz A Heurigenkultur B Schmelztiegel der Völker C Streit und Zank D Sündenpfuhl E M Ex libris, Textband S. 56 M Ex libris, Textband S. 57 Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=