Ex libris Latein-Textband

188 Anhang | Zusamengesetzte Formen Vorsilbe Bedeutung Beispiel Übersetzung trans- (tra-, tran-) hinüber-, über- trádere (trans – dare) transire (trans – ire) (hin)über-geben (hin)über-gehen L6 se- (sed-) beiseite-, weg- secédere (se – cédere) separare (se – parare) beiseite- / weg-gehen weg-schaffen = trennen L6 super- (dar)über-, übrig- supervenire (super – venire) superesse (super – esse) darüber(hinaus)-kommen übrig sein L6 Verba frequentativa / intensiva Bildet man von einem Grundverb mit dem Stamm des PPP ein Verb der a-Konjugation, so drückt dieses eine Handlung aus, die häufig oder verstärkt erfolgt (aus -atum wird dabei -itare). Verb Bedeutung Beispiel Übersetzung péllere schlagen L6 pulsare immer wieder / fest schlagen iácere werfen L6 iactare umherwerfen clamare schreien L6 clamitare immer wieder / laut schreien L6 Verba inchoativa Hängt man an einen Verbstamm -sc, erhält man ein Verb der konsonantischen Konjugation, mit dem ein „Werden“ zum Ausdruck gebracht wird: Verb Bedeutung Beispiel Übersetzung rubére rot sein L6 e-rubéscere rot werden, erröten timére furchtsam sein L6 per-timéscere sehr furchtsam werden vívere leben L6 re-vivéscere wieder lebendig werden Substantiva Nomen agentis Fügt man an den Stamm des PPP das Suffix (Nachsilbe) -or, erhält man ein Substantiv, das die männliche Person bezeichnet, die eine Handlung ausführt. Ist die Person weiblich, verwendet man die Endung -(t)rix: Verb Bedeutung Beispiel Übersetzung amare lieben amator / amatrix Liebhaber / Liebhaberin docére lehren doctor / doctrix Lehrer / Lehrerin víncere besiegen victor / victrix Sieger / Siegerin Nomen actionis Die Suffixe (Nachsilben) -(t)io und -us (L6) drücken, an den Stamm des PPP angefügt, eine Tätigkeit aus. Eine Tätigkeit oder deren Ergebnis kann auch durch -men (L6) wiedergegeben werden: Verb Bedeutung Beispiel Übersetzung ágere handeln actio (-onis f. ) Handl-ung movére bewegen L6 motus (-us m. ) Beweg-ung péllere schlagen L6 pulsus (-us m. ) Schlag flúere fließen L6 flumen (fluminis n. ) Fluss Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=