Ex libris Latein-Textband

13 Carmina Burana | Heiteres und Hintergründiges Nach dem Glücksspiel kommt der Dichter auf die Anziehungskraft des Wirtshauses zu sprechen: Tertio capitulo 1 memoro tabernam: illam nullo tempore sprevi neque spernam, donec sanctos angelos venientes cernam, cantantes pro mortuis: „Requiem eternam.“ Meum est propositum in taberna mori, ut sint vina proxima morientis ori; tunc cantabunt letius angelorum chori: „Sit Deus propitius huic potatori.“ Carmina Burana 191 (Strophe 11/12) III 22 24 26 28 1 capitulum, -i n : Hauptpunkt Der Wein und gutes Essen inspirieren den Dichter: Tales versus facio, quale vinum bibo, nichil 1 possum facere nisi sumpto cibo; nichil 2 valent penitus 2 , que 3 ieiunus scribo, Nasonem a post calices 4 carmine preibo 5 . Michi 6 numquam spiritus poëtrie datur, nisi prius fuerit 7 venter bene satur; dum in arce cerebri Bacchus dominatur, in me Phebus b irruit et miranda fatur. Carmina Burana 191 (Strophe 18/19) IV M Übungsteil S. 4 30 32 34 36 1 nichil = nihil 2 nichil valent penitus: es ist überhaupt nichts wert 3 que = ea, quae: das, was 4 post calices: nach dem Trinken 5 praeire, -eo: übertreffen 6 michi = mihi 7 fuerit: Futur exakt von esse ( übersetze als Präsens ) a Naso, -onis m. : Ovid ( römischer Dichter ) b Phebus = Phoebus, -i m. : Apollo Reproduktion, Transfer und Reflexion • Fasse den Inhalt der vier Abschnitte kurz zusammen (R) . • Nenne die Metaphern, mit denen der Dichter seinen eigenen Charakter veranschaulicht (R) . • Analysiere die Aussagen des Dichters zu Liebe und Wirtshaus und identifiziere die Aussagen, die zeigen, dass der Dichter seine „Sünden“ nicht wirklich bereut (R) . • Untersuche die Aussagen des Dichters über seine Arbeit als Dichter und weise nach, dass er sich an gebildete Leser wendet (T) . Formuliere deine eigenen Überlegungen über den Zusammenhang zwischen körperlichem Wohlbefinden und Kreativität (X) . Nur zu Prüfzwecken – Eig ntum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=