Ex libris Latein-Einstiegstexte

8 Odysseus Odysseus bei Kirke Auf seiner Heimreise von Troja kommt Odysseus mit seinen Gefährten zur Insel Aiaia, wo die Zauberin Kirke lebt: Circe a filia Solis b fuit. Quae ad se delatos 1 in feras mutabat. Ad hanc forte Ulixes post devictam Troiam delatus 1 Eurylochum c cum viginti et duobus sociis praemisit, quos mox ab humana specie 2 Circe a in feras commutavit. Eurylochus c inde fugit et Ulixi nuntiavit. Cui soli ad eam proficiscenti Mercurius remedium dedit et, quomodo Circen a deciperet 3 , monstravit. Qui postquam ad eam venit, poculo ab ea accepto Mercurii remedium miscuit stricto 4 ense mortem ei minitans 5 , ni 6 socios sibi restituisset. Tunc Circe non sine voluntate deorum id esse factum cognoscens fide 7 datā socios ei restituit. Mythographus Vaticanus II, 211 M Übungen S. ii – iii 2 4 6 8 10 1 deferri, delatus sum: (durch einen Seesturm) verschlagen werden 2 species, -ei f. : Gestalt 3 decípere 3M: täuschen 4 stríngere 3, strinxi, strictum: ziehen, zücken 5 minitari 1: drohen 6 ni = nisi 7 fides, -ei f. : hier: Garantie a Circe, -es, Circen ( Akk .) f. : Kirke ( eine Zauberin ) b Sol, Solis m. : Sonne; Sol ( der Sonnengott ) c Eurylochus, -i m. : Eurylochus ( Verwandter und Gefährte des Odysseus ) Reproduktion, Transfer und Reflexion • Paraphrasiere den Ausgangstext. (R) • Beschreibe das Bild von Bartholomäus Spranger „Odysseus bei Kirke“ mit eigenen Worten und nenne Gemeinsamkeiten und Unterschiede zum Ausgangstext. (T) • Erkläre den deutschen Ausdruck „bezir- zen“ vor dem Hintergrund der homeri- schen Erzählung. (T) • Reflektiere ausgehend von Text und Bild das Frauenbild, das durch Kirke verkörpert wird, und formuliere deine eigene Meinung dazu. (X) Bartholomäus Spranger, Odysseus bei Kirke, um 1585, Schloss Ambras, Innsbruck Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=