Ex libris Latein-Grundkurs, Schulbuch

Futur I Das Futur I drückt – wie im Deutschen – Handlungen aus, die in der Zukunft liegen. Seine Formen werden vom Präsensstamm ausgehend gebildet, also: Stamm – Tempuszeichen – (eventuell) Bindevokal – Personalendung . Als Tempuszeichen bei a- und e-Konjugation: - b - („b-Futur“) verwendet, bei den anderen Konjugationen: - a - (für 1. Pers. Sg.) und - e - (für alle anderen Formen) („a-/e-Futur“) Aktiv Konjugation a- e- i- konsonantisch gemischt 1. Pers. Sg. da- b - o sede- b- o audi- a - m dic- a - m capi- a - m 2. Pers. Sg. da- b - i - s sede- b - i - t audi- e - s dic- e - s capi- e - s 3. Pers. Sg. da- b - i - t sede- b - i - t audi- e - t dic- e - t capi- e - t 1. Pers. Pl. da- b - i - mus sede- b - i - mus audi- e - mus dic- e - mus capi- e - mus 2. Pers. Pl. da- b - i - tis sede- b - i - tis audi- e - tis dic- e - tis capi- e - tis 3. Pers. Pl. da- b - u - nt sede- b - u - nt audi- e - nt dic- e - nt capi- e - nt ich werde geben ich werde sitzen ich werde hören ich werde sagen ich werde fangen Passiv Konjugation Unregelmäßige Verba i- a- esse posse velle nolle ire 1. Pers. Sg. audi- a - r lauda- b - or er- o pot-er- o vol- a - m nol- a - m i- b - o 2. Pers. Sg. audi- e - ris lauda- b - e - ris er- i - s pot-er- i - s vol- e - s nol- e - s i- b - i - s 3. Pers. Sg. audi- e - tur lauda- b - i - tur er- i - t pot-er- i - t vol- e - t nol- e - t i- b - i - t 1. Pers. Pl. audi- e - mur lauda- b - i - mur er- i - mus pot-er- i - mus vol- e - mus nol- e - mus i- b - i - mus 2. Pers. Pl. audi- e - mini lauda- b - i - mini er- i - tis pot-er- i - tis vol- e - tis nol- e - tis i- b - i - tis 3. Pers. Pl. audi- e - ntur lauda- b - u - ntur er- u - nt pot-er- u - nt vol- e - nt nol- e - nt i- b - u - nt ich werde gehört/gelobt werden ich werde sein/können/ … Parallelfutur Im Lateinischen steht das gesamte Satzgefüge, das Handlungen in der Zukunft ausdrückt, im Futur. Bei der Übersetzung ins Deutsche wird die Futur-Form des Gliedsatzes aber im Präsens übersetzt, da dieses Tempus im Deutschen (im entsprechenden Kontext) auch Zukünftiges ausdrücken kann. Si nos visitabitis, gaudebimus. – Wenn ihr uns besucht , werden wir uns freuen. Übersetze folgende Verbformen und unterscheide dabei zwischen dem Stamm- e der e-Konjugation und dem Tempuszeichen -e- der konsonantischen, gemischten und i-Konjugation. venietis – tenent – ibunt – respondent – dicent – placant – dicam – prohibebunt – proderis – perturbas – laudabat – peribant – invitabatur- soletis – agent – voles – habitavisti Trenne folgende Formen nach Stamm, Tempuszeichen, eventuell Bindevokal und Personalendung und übersetze sie. ibit – audient – capiemus – laborabunt – solebis – iunges – placabimini – redibunt – habebitis 12.1 12.2 Die Menschen der Antike erfanden zu allen Erscheinungen auf der Welt Geschichten, mit denen sie diese zum Leben erweckten. Die Erklärungen, die uns heute Wissenschaft und Religion liefern, bot ihnen der Mythos. Viele dieser antiken Mythen sind weltberühmt, werden bis in die Gegenwart erzählt und sind Grundlage für zahlreiche Kunstwerke. Neue Grammatik: • Futur I • Parallelfutur • ipse • Der Vokativ (Zusammenfassung) • Genetivus/Ablativus qualitatis • Genetivus subiectivus/obiectivus • quicumque Sagen, die die Welt erklären 12 70 Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=