Ex libris Latein-Grundkurs, Schulbuch

abhorrere 2, -eo, abhorrui verabscheuen, zurückweichen Acilius, -i m. Acilius agere 3, -o, egi, actum tun, handeln, ausführen vitam agere sein Leben verbringen apponere 3, -o, -posui, -positum hinstellen; vorsetzen auctoritas, auctoritatis f. Ansehen, Einfluss balneum, -i n. Badezimmer, Bad C. Abk. für Gaius (Caius) caedes, caedis f. Mord, Ermordung ceteri, -ae, -a die übrigen civitas, civitatis f. Staat, Stadt, Bevölkerung crudelitas, crudelitatis f. Grausamkeit habitare, -o, habitavi wohnen immo (Adv.) oh nein, im Gegenteil iniustus, -a, -um ungerecht ira, -ae f. Zorn, Wut irridere 2, -eo, irrisi, irrisum auslachen, verspotten iucundus, -a, -um angenehm, erfreulich Larcius, -i m. Larcius Macedo, Macedonis m. Macedo negare 1, -o, -avi, -atum nein sagen, leugnen, verneinen, verweigern non iam nicht mehr nonnumquam (Adv.) manchmal Vokabular occidere 3, -o, occidi, occisum töten opprimere 3, -o, -pressi, -pressum unterdrücken, überfallen, bedrohen Plinius, -i m. Plinius portare 1, -o, - avi, -atum tragen, bringen post + Akk. nach, hinter -que (enklitisch) * und S. (D.) Abk. für salutem (dicit) salutem dicere + Dat. (jemanden) grüßen saepe (Adv.) oft salus, salutis f. Rettung, Gesundheit se recreare 1, -o, - avi, -atum sich erholen superbia, -ae f. Stolz, Hochmut superbus, -a, -um stolz, hochmütig tolerare 1, -o, -avi, -atum erdulden, ertragen tractare 1, -o, -avi, -atum berühren, behandeln, verhandeln triclinium, -i n. Speisezimmer unus, -a -um ein, einer, einzig vale/valete leb wohl / lebt wohl vita, -ae f. Leben vocare 1, -o, -avi, -atum (herbei-)rufen * Das enklitische „und“ hängt als Nachsilbe an dem Wort, vor dem im Deutschen das „und“ stünde, z.B.: Aeneas Didoque – Aeneas und Dido. Wähle aus den gegebenen Möglichkeiten genau drei dem Lektionstext entsprechende Aussagen durch Ankreuzen aus. Aussage Macedo genießt hohes Ansehen in der Stadt. Alle Menschen erhalten im Haus des Macedo großartiges Essen. Ein Sklave erträgt die Grausamkeit seines Herrn nicht mehr. Macedo badet in den Thermen. Plinius findet die Grausamkeit der Herren schlimm. Diskutiert in der Klasse, ob ihr wisst, was „Nacht“ in den folgenden Sprachen bedeutet. Recherchiert die Bedeutung in den Sprachen, die ihr nicht beherrscht, online und vergleicht die einzelnen Vokabeln anschließend mit dem lateinischen Substantiv nox, noctis f . – Was fällt euch dabei auf? Französisch: Italienisch: Spanisch: Tschechisch: Russisch: Portugiesisch: Rumänisch: Englisch: Deutsch: Serbokroatisch: romanische Sprachen germanische Sprachen slawische Sprachen 6.5 6.6 37 6 Der Mensch in seinem Alltag Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=