Ex libris Latein-Grundkurs, Schulbuch

Bestimme bei folgenden Verba, die du noch nicht kennst, die Konjugationsklasse. 1. Pers. Sg. Kennziffer/Buchstabe Konjugation Bedeutung laudare -o 1 a loben carere -eo nicht haben crescere -o wachsen facere -io tun, machen Diese Präpositionen stehen immer mit dem Ablativ. Übersetze die Wortgruppen, in denen sie verwendet werden. a, ab* – (her/weg) von e, ex* – aus, heraus cum – mit sine – ohne prae – vor Übersetzung Übersetzung cum filio sine sociis ab Italia e templis * Vergleichbar mit den englischen Artikeln a und an verwendet man die lateinischen Präpositionen ab und ex vor Vokalen und a und e vor Konsonanten, also: ab amico , aber a templo ; ex oppido , aber e templo . Die Präpositionen in und sub können mit Akkusativ oder Ablativ stehen, je nachdem, ob sie einen Ort oder eine Richtung anzeigen: Auf die Frage „Wo?“ steht der Ablativ (Ablativus loci, Ortsablativ) Auf die Frage „Wohin?“ steht der Akkusativ (Richtungsakkusativ) Auf die Frage „Woher?“ steht der Ablativ Vervollständige diese Tabelle. Kasus (Numerus) Frage Übersetzung in templo Abl. loci (Sg.) Wo? im Tempel in templa in patria in oppida ab oppido sub muro Ohne Präposition steht ein Ablativ häufig auf die Fragen „Womit?“ oder „Wodurch?“. Da damit häufig Dinge oder „Werkzeuge“ gemeint sind, bezeichnet man diesen Kasus als Ablativus instrumenti. Übersetze die folgenden Sätze und unterstreiche jeweils den Ablativus instrumenti, der darin enthalten ist. 1. Aeneas patriam navigio relinquit. 2. Dido Aeneam lacrimis non movet. 3.2 3.3 3.4 3.5 a, ab + Abl. (weg) von Aeneas, Aeneae m. Aeneas amare 1, -o, -avi, -atum lieben audire 4, -io, -ivi, -itum hören capere M, -io, cepi, captum fangen, nehmen, (einen Plan) fassen, erobern Dido, Didonis f. Dido e, ex + Abl. aus, heraus esse, sum, fui sein lacrima, -ae f. Träne monere 2, -eo, monui, monitum ermahnen, warnen, erinnern movere 2, -eo, movi, motum bewegen murus, -i m. Mauer navigium, -i n. Schiff posse, possum, potui können prae + Abl. vor quod (Konjunktion) weil relinquere 3, -o, reliqui, relictum zurücklassen, verlassen scribere 3, -o, scripsi, scriptum schreiben sine + Abl. ohne sub + Akk./Abl. unter, am Fuße von Vokabular 17 3 Auf dem Weg zum Weltreich Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=