Ex libris Latein-Grundkurs, Schulbuch

Vervollständige die Sätze mit Formen der 2. Person Plural von facere . Tempus des Hauptsatzes Zeitverhältnis Tempus des Gliedsatzes Mater videt, quid … gleichzeitig vorzeitig nachzeitig Mater vidit, quid … gleichzeitig vorzeitig nachzeitig Indirekte Entscheidungsfragen (Antwort: ja/nein) leitet man mit num oder dem Enklitikum -ne („ob“) ein. Im Gegensatz zur direkten Frage gibt es hier keine Unterscheidung, je nachdem, welche Antwort erwartet wird. Nach verneinten oder zweifelnden Ausdrücken steht an („ob“). Übersetze die folgenden direkten und indirekten Fragesätze. Adiuvasne me? Rogo, num me/mene adiuves. Nonne me cognoscit? Nescio, an me cognoscat. Indirekte Ergänzungsfragen leitet man mit demselben Interrogativpronomen ein wie direkte. Ergänze die indirekten Fragesätze und übersetze. Cur Aeneas reginam reliquit? Legistis, cur Quid dixisti? Ignoro, quid Doppelfragen werden mit utrum/-ne (Entscheidungsfragen) oder mit dem Interrogativpronomen der direkten Frage eingeleitet und mit an („oder“) oder necne („oder nicht“) weitergeführt. Füge die fehlenden Prädikate in die indirekten Fragesätze ein und übersetze sie. Iuvenesne Romani filias aut filios Sabinorum rapuerunt? Certe vos omnes scitis, utrum Romani filias an filios Sabinorum . Aeneas reginam relinquet an non? Iuppiter Mercurium rogavit, utrum Aeneas reginam necne. Forme die folgenden Fragen in indirekte Fragesätze um und übersetze sie. Achte dabei auf das Zeitverhältnis und das Tempus des übergeordneten Satzes. Achtung: Das Subjekt (und damit die Personalendung) kann sich ändern: Was machst du da? Ich habe ihn/sie gefragt, was er/sie da mache/macht. 1. Cur abitis? A vobis quaesivi, … 3. Incolae Stabiis remanserunt. Plinius nescivit, … 2. Milites Romani vicerunt. Imperator interrogat, … 4. Num librum perdidisti? Pater a filio quaesivit, … 25.1 25.2 25.3 25.4 25.5 Vokabular incertus, -a, -um unsicher, zweifelnd interrogare 1, -o, -avi, -atum (be-)fragen, verhören necne (Adv.) (indir. Frage) oder nicht num (indir. Frage) ob perdere 3, -o, perdidi, perditum zugrunde richten, vernich- ten, vergeuden, verlieren quemadmodum auf welche Weise, wie remanere 2, -eo, -mansi zurück-/ erhalten bleiben utrum ... an ( indir. Frage ) ob … oder 153 25 Formen der Lebensbewältigung Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=