Ex libris Latein-Grundkurs, Schulbuch

Weitere Übungen Setze die Verba im jeweils passenden Tempus ein und übersetze. Überlege genau, ob die beiden Handlungen zur gleichen Zeit passieren oder nicht. 1. Si mihi currum , pater, gaudebo! (dare) 2. Si me , amici, pensa celeriter conficiemus. (adiuvare) 3. Si urbem , montes altissimos videbis. (relinquere) 4. Si classem centum navium , piratas facile vincam. (habeo) Du kennst jetzt schon alle wichtigen Funktionen des Ablativs. Markiere alle Ablative in den folgenden Sätzen, benenne ihre Funktion und übersetze. Vorsicht: Ein Satz enthält keinen Ablativ. Welcher? 1. Nocte servi dominum in villa vi necant. 2. Roma Athenas nave celeri iter fecimus. 3. Dum Augustus imperator est, toti imperio pax erat. 4. Equi Solis Phaethonte fortiores erant. 5. Sabini cum tota familia Romam contenderunt. 6. In foro Romano Horatius poeta hominem quendam fugere studuit. Setze folgende Formen ins Futur II. amabatis – laudavisti – tollitur – sumus – vult – nocent – potes – neglegebat – movent – invitamur Setze die passenden Infinitive ein und übersetze. 1. Filia promittit se mox domum . (venio) 2. Homo iurat se iniuriam non / . (facio) 3. Piratae gaudebant se virum celeberrimum . (capio) Du kannst dir das Vokabellernen vereinfachen, wenn du von den Stammformen des Grundwortes auf die der Komposita schließt. So lassen sich auch viele Bedeutungen herleiten. Trenne die folgenden Wörter in Präfix und Grundwort und gib die deutsche Bedeutung der einzelnen Wortbildungselemente in Klammern an: zusammengesetztes Wort Präfix (Bedeutung) + Grundwort (Bedeutung) adire Präfix ad- (hin zu) + ire (gehen) ire, eo, ii, itum continere tenere 2, -eo, tenui, tentum abesse esse, sum, fui adesse reddere dare 1, do, dedi, datum 17.10 17.11 17.12 17.13 17.14 Nach dieser Lektion kann ich … Nachzeitigkeit im AcI erkennen und richtig ins Deutsche übersetzen. Aktiv und Passiv aller lateinischen Tempora bilden und ins Deutsche übertragen. einen relativen Anschluss erkennen und korrekt wiedergeben. die Bedeutung einiger lateinischer Fachbegriffe aus dem Sachfeld „Medizin“ benennen. Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen dem Ärzteberuf in der Antike und heute aufzählen. 105 17 Fachsprachen und Fachtexte Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=