Cours intensif Autriche 3. Cahier d'activités, Arbeitsheft mit Audio-CD

90 quatre-vingt-dix Tandem À l’office de tourisme a) Übt zu zweit. Einigt euch, wer die Rolle A und wer die Rolle B übernimmt. A beginnt. b) Faltet den Bogen entlang der Mittellinie. c) Die farbig unterlegten Sätze müsst ihr auf Französisch formulieren. d) Kontrolliert eure Partnerin / euren Partner mit den Lösungen in den eckigen Klammern. e) Wechselt nach einem Durchgang die Rollen. Pendant ton stage à l’office de tourisme de Nice, tu ( A ) donnes des renseignements à un(e) touriste ( B ). A B Du begrüßt den Touristen / die Touristin und erkundigst dich, wie du ihm/ihr helfen kannst. [Bonjour madame/monsieur. Est-ce que je peux vous aider ?] [Bonjour madame/monsieur, je viens d’arriver et j’aimerais savoir ce qu’on peut faire à Nice et dans la région.] [Du erwiderst den Gruß. Du bist gerade hier angekommen und interessierst dich dafür, was man in Nizza und Umgebung machen kann.] Bei dem schönen Wetter heute empfiehlst du dem Touristen / der Touristin zunächst den Anstieg auf den Schlosshügel, der eine sagenhafte Aussicht auf die Stadt bietet. [Alors, comme il fait très beau aujourd’hui, je vous propose de monter d’abord sur la colline du château. Là, vous aurez une vue fantastique sur la ville.] [Est-ce que la vieille ville est intéressante ? Il y a beaucoup de choses à voir ?] Du möchstest wissen, ob die Altstadt interessant ist und es dort viel zu sehen gibt. Du bejahst: Die Altstadt muss man unbedingt besichtigen. Da ist immer etwas los. Du reichst den Touristen / der Touristin einen Stadtplan mit Informationen zu der Geschichte. Da sind auch verschiedene Rundgänge vorgeschlagen. [Oui, bien sûr. Il faut absolument visiter la vieille ville / le Vieux-Nice. Il y a toujours de l’animation. Voici un plan de la ville avec des informations sur l’histoire. On y propose aussi différents itinéraires.] [Merci beaucoup. Encore une question : quel est le meilleur moyen de transport en ville ?] Du bedankst dich, möchtest aber noch wissen, welches Verkehrsmittel in der Stadt am besten ist. Du schlägst B vor, ein „blaues Fahrrad“ zu mieten. Damit kann er sich völlig frei bewegen. [Vous pouvez louer un « vélo bleu ». Il vous permettra de bouger en toute liberté.] [L’idée me plaît. J’aimerais aussi profiter de la mer et essayer un sport nautique. Vous pourriez me recommandez une plage ?] Die Idee gefällt dir. Du würdest auch gerne das Meer genießen und eine Wassersportart ausprobieren. Du bittest um Empfehlung für einen Strand. Du rätst B zu einem Strand außerhalb der Stadt. Dort wird er/sie viele Wassersportangebote finden. Du erwähnst auch den Parc du Mercantour, wo B Rafting machen könnte, falls er/sie den Nervenkitzel mag. [Il faut sortir de la ville. Là, vous trouverez des plages où vous pourrez pratiquer le sport nautique que vous voulez. Si vous aimez les sensations fortes, vous pouvez aussi faire du rafting dans le parc du Mercantour, vous savez !] [Merci pour ces renseignements, madame/monsieur. Vous m’avez beaucoup aidé(e).] Du bedankst dich für die Auskünfte, die sehr hilfreich waren. Du betonst, dass du B zur Verfügung stehst, wenn er/sie weitere Ratschläge braucht. Du verabschiedest dich und wünscht ihm/ihr einen angenehmen Aufenthalt in Nizza. [N’hésitez pas à revenir / Je me tiens à votre disposition si vous avez besoin d’autres conseils. Au revoir et bon séjour à Nice, madame/monsieur.] parler 9 4 Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=