Cours intensif Autriche 2. Cahier d'activités, Arbeitsheft mit Audio-CD

92 quatre-vingt-douze Tandem On regarde un film ensemble ? a) Übt zu zweit. Einigt euch, wer die Rolle A und wer die Rolle B übernimmt. A beginnt. b) Faltet den Bogen entlang der Mittellinie. c) Die farbig unterlegten Sätze müsst ihr auf Französisch formulieren. d) Kontrolliert eure Partnerin / euren Partner mit den Lösungen in den eckigen Klammern. e) Wechselt nach einem Durchgang die Rollen. Tu ( A ) voudrais voir le film Demain tout commence avec ton copain / ta copine ( B ). A B Du möchtest wissen, ob dein Freund / deine Freundin Lust hat, mit dir einen Film im Kino anzuschauen. [Est-ce que tu as envie de voir un film au cinéma avec moi ?] [Oui. Quel film est-ce que tu proposes ?] Du bejahst und möchtest gerne wissen, welchen Film dein Freund / deine Freundin vorschlägt. Du schlägst den Film von Hugo Gélin Demain tout commence vor. Du findest den Film toll. [Je te propose le film d’Hugo Gélin Demain tout commence . C’est un très bon film.] [Quels acteurs jouent dans ce film ? Tu peux me raconter un peu l’histoire ?] Du erkundigst dich, welche Schauspieler mitspielen und bittest deinen Freund / deine Freundin, kurz die Geschichte zu erzählen. Du sagst, dass Omar Sy im Film mitspielt. Dein Freund /Deine Freundin kennt ihn vielleicht aus dem Film Intouchables ( Ziemlich beste Freunde ). In dem Film Demain tout commence geht es um einen jungen Mann, der im Süden Frankreichs lebt und das Leben genießt. Eines Tages bekommt er Besuch von einer Frau und einem Baby. Dieser Besuch ändert sein Leben, weil es sein Baby ist. Die Frau lässt ihn alleine mit dem Kind. [Omar Sy joue dans le film. Tu le connais peut-être du film Intouchables . Demain tout commence , c’est l’histoire d’un jeune homme qui vit dans le sud de la France et qui profite de la vie. Un jour, une jeune femme avec un bébé lui rend visite : cette visite va changer sa vie parce que c’est son bébé. La femme le laisse seul avec l’enfant.] [Ce film, c’est quel genre ?] Du fragst nach dem Filmgenre. Du antwortest, dass es eine Komödie ist aber auch ein Drama, da die Tochter sehr krank ist. [C’est une comédie, mais aussi un drame parce que la petite fille est très malade.] [Je trouve le sujet passionnant. J’aimerais bien voir ce film avec toi.] Du findest das Thema spannend und du möchtest dir diesen Film gerne mit ihr / ihm ansehen. Du schlägst vor, dass dein Freund / deine Freundin heute Abend um 18 Uhr zu dir kommt. [Si tu veux, tu peux venir ce soir à 6h /18h chez moi.] [D’accord ! Alors à ce soir !] Du bist einverstanden und verabschiedest dich bis zum Abend. parler 14 6 Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=