Cours intensif Autriche 1. Cahier d'activités, Arbeitsheft mit Audio-CD

81 quatre-vingt-un Tandem Tu habites où ? 1. Übt zu zweit. Einigt euch, wer die Rolle A und wer die Rolle B spielt. 2. Faltet den Bogen entlang der Mittellinie. 3. Die farbig unterlegten Sätze müsst ihr auf Französisch formulieren. 4. Kontrolliert eure Partnerin / euren Partner mit den Lösungen in den eckigen Klammern. 5. Wechselt nach einem Durchgang unbedingt die Rollen. 6. Falls ihr sehr schnell seid, spielt den Dialog aus dem Gedächtnis. Du bist in Paris bei einem französischen Freund. Im Park triffst du zufällig Nicolas, einen seiner Klassenkameraden. A B Du begrüßt Nicolas und willst wissen, ob er auch in dem Viertel wohnt. [Salut, Nicolas ! Tu habites aussi dans le quartier ?] [Non, j’habite dans le quartier…] Du verneinst und sagst, in welchem Viertel du wohnst. Du bist neugierig und möchtest mehr über sein Stadtviertel wissen. [Et ton quartier, il est comment ?] [J’adore mon quartier : il y a des magasins, des restaurants, un cinéma et le centre commercial. Je suis souvent là après les cours. Il y a aussi le café Stella. C’est mon endroit préféré.] Du bist von deinem Viertel begeistert: Da gibt’s Geschäfte, Restaurants, ein Kino und vor allem das Shoppingcenter, in dem du nach dem Unterricht oft rumhängst. Am liebsten ist dir aber das Café Stella. Dich interessiert, was Nicolas im Park macht. [Et qu’est-ce que tu fais dans le parc ?] [J’ai rendez-vous avec Aurélie, mais… Elle adore le skate et le parc est super pour le skate.] Du hast dich mit Aurélie verabredet, aber… Sie ist eine begeisterte Skaterin und der Park ist super zum Skaten. Du möchtest wissen, wer Aurélie ist – vielleicht seine Freundin? [Aurélie, c’est qui ? C’est ta copine ?] [Elle est dans la classe de mon frère et elle est super sympa.] Sie ist in der Klasse deines Bruders und du findest sie total nett. Du wunderst dich, wo sie jetzt ist. [Et elle est où maintenant ?] [Je ne sais pas.] Du hast keine Ahnung. Du erkundigst dich, ob sie sich oft verspätet. [Elle est souvent en retard ?] [Tu saoules avec tes questions !] Er nervt dich mit seinen Fragen. Du entschuldigst dich. Ob er jetzt wohl sauer ist? [Oh pardon ! Tu fais la tête ?] [Mais non. Tiens, mon portable. C’est Aurélie : rendez- vous dans le centre commercial. Elle a une surprise !] Natürlich nicht. Da geht plötzlich dein Handy: „Treffen im Einkaufszentrum! Hab ’ne Überraschung! Aurélie“ Du findest das voll cool. Da hat er echt Glück! [Trop cool ! Tu as de la chance !] [Oui ! Salut !] Du stimmst zu und verabschiedest dich. 13 2 Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags c öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=