Cours intensif Autriche 3, Schulbuch

7 sept 140 cent quarante Vocabulaire Dossier 2 Entrée un écolier/une écolière !5nekClje/ynekClj46? une école ein Schüler/eine Schülerin actif/active !aktif/aktiv? – Combien d’étudiants sont actifs ? berufstätig un couple !5kupl? – Paul et Julie sont un beau couple. couple ein Liebespaar; ein Ehepaar; ein Paar être en couple !4t65kupl? – Vous êtes en couple depuis longtemps ? in einer Beziehung sein grandir !G6Rdi6? – Les enfants ont grandi en France. grand, grande wachsen; aufwachsen grandir wird wie finir konjugiert: je grandis, nous grandi ss ons, ils grandi ss ent; passé composé: j’ai grandi traditionnel/traditionnelle !t6adisjCn4l/t6adisjCn4l? traditio nn e l traditio n e ll traditionell une famille monoparentale !ynfamijmonopa6Rtal? eine Familie mit nur einem Elternteil une famille recomposée !ynfamij6Ekcpoze? eine Patchworkfamilie s’installer !s5stale? – J’aimerais bien m’installer avec ma copine. sich niederlassen pratiquer qc !p6atike? – Vous pratiquez quels sports ? etw. ausüben la musculation !lamyskylasjc? – Pierre fait de la musculation. das Krafttraining un beaupère/une bellemère !5bop46/ynb4lm46? – Lola s’entend bien avec son beau-père. ein Stiefvater/eine Stiefmutter un demifrère/une demisœur !5d(E)mif646/ynd(E)misq6? – J’ai une demi-sœur: elle a 5 ans de moins que moi. ein Halbbruder/eine Halbschwester un moyen !5mwaj5? ein Mittel; ein Geldmittel avoir les moyens de faire qc !avwa6lemwaj5? – Beaucoup de familles n’ont pas les moyens de partir en vacances. sich leisten können, etw. zu tun un sac à dos !5sakado? – Qu’est-ce que tu mets dans ton sac à dos ? ein Rucksack l’amitié (f.) !lamitje? un ami/une amie die Freundschaft le chômage !lESomaZ? – Malheureusement, il y a beaucoup de chômage chez les jeunes en France. die Arbeitslosigkeit pessimiste !pesimist? – Arrête d’être aussi pessimiste ! pessimistisch présent/présente !p6ezR/p6ezRt? – Mes copains sont présents quand j’ai un problème. vorhanden; anwesend compter sur qn !kctesy6? – Tu peux compter sur moi ! auf jdn. zählen; sich auf jdn. verlassen un test !5t4st? ein Test une bande !ynbRd? – Lucie ne fait plus partie de ma bande. eine Clique un ami/une amie !5nami/ynami? – Lucie est l’ami e d’Anne. un copain/une copine ein Freund/eine Freundin un petit ami/une petite amie !5p(E)titami/ynp(E)titami? – Tu as un petit ami ? ein fester Freund/eine feste Freundin une angoisse !ynRGwas? – Avant les interros, j’ai souvent des angoisses. eine Angst se confier à qn !sEkcfje? – As-tu quelqu’un à qui tu pourrais te confier ? faire confiance à qn sich jdm. anvertrauen tomber amoureux/amoureuse de qn !tcbeamu6Q/amu6Qz? l’amour (m.) to fall in love with sb sich in jdn. verlieben fidèle !fid4l? ≠ fidel treu une influence !yn5flyRs? – Le copain de Murielle a une mauvaise influence sur elle. influence ein Einfluss un effet !5nef4? – Ça n’a pas d’effet sur moi. eine Wirkung; ein Effekt un effet de groupe !5nef4d(E)G6up? – Il faut faire attention à l’effet de groupe chez les jeunes. ein Gruppenzwang 4 Une lettre de motivation les coordonnées de l’expéditeur die Adresse des Absenders les coordonnées du destinataire die Adresse des Empfängers le lieu et la date der Ort und das Datum l’objet (m.) der Betreff la personne à qui on écrit die Anrede se présenter sich vorstellen expliquer ses motivations seine Motivation erklären parler de ses qualités et expériences über seine Qualitäten und Erfahrungen sprechen dire quand on est disponible sagen, wann man verfügbar ist la formule de politesse die Grußformel la signature die Unterschrift les pièces jointes der Anhang Récré 54 cinquante-quatre 1 La fête nationale en France et en Autriche Avant la lecture Donnez la date de la fête nationale en France et en Autriche (et dans d’autres pays que vous connaissez). 1 un jour férié ein Feiertag • 2 la prise de la Bastille der Sturm auf die Bastille • 3 la monarchie absolue der Absolutismus • 4 une union eine Einheit • 5 un défilé militaire eine Militärparade • 6 l’obélisque (m.) Monument auf dem Platz de la Concorde • 7 l’humanité (f.) (ici) die Menschlichkeit • 8 un parachutiste ein Fallschirmspringer • 9 l’ONU (l’Organisation des Nations-Unies) die UNO • 10 la patrouille de France die Kunstflugstaffel der frz. Luftwaffe • 11 un feu d’artifice ein Feuerwerk L1 | 27 À 27 1 Le 14 juillet est un jour férié 1 en France : on célèbre la fête nationale de la République française. Cette fête existe depuis 1880. Ce jour-là, on rappelle la prise de la Bastille 2 le 14 juillet 1789, qui a marqué la fin de la monarchie absolue 3 , et on fête l’union 4 de la nation. À Paris, on organise un grand défilé militaire 5 sur les Champs- Elysées. Souvent, des chefs d’Etat étrangers sont invités à assister à cette cérémonie. Le défilé dure plus d’une heure et se termine place de la Concorde, au pied de l’obélisque 6 , où le Président de la République attend les militaires. Aujourd’hui, le défilé sert à mettre en avant la paix et l’humanité 7 . C’est pourquoi en 2008, il y avait des parachutistes 8 de l’ONU 9 parmi les participants au défilé. Des milliers de spectateurs assistent chaque année au défilé sur les Champs-Elysées, surtout pour voir la patrouille de France 10 survoler l’arc de triomphe. Dans toute la France, aussi bien dans les villes que dans les petits villages, on organise des bals populaires, mais aussi de grands feux d’artifice 11 . Le plus grand a lieu à la tour Eiffel. Souvent, le bal a lieu le 13 juillet au soir, ce qui permet de se reposer le 14… ! Naissance d’une nation Récré 55 cinquante-cinq 1 Après la lecture Complétez le tableau ci-dessous, puis comparez les deux fêtes nationales. France Autriche depuis quand thème lieu de la fête principale 1 une défaite eine Niederlage • 2 une tension eine Spannung • 3 voir le jour entstehen • 4 détendre entspannen • 5 retirer zurückziehen • 6 la neutralité permanente die immerwährende Neutralität • 7 la loi constitutionnelle das Bundes- verfassungsgesetz • 8 élever (un drapeau) (eine Fahne) hissen • 9 un tank ein Panzer • 10 la chancellerie das Bundeskanz- leramt • 11 la chancellerie présidentielle die Bundespräsidentschaftskanzlei L’Autriche, pays neutre En Autriche, c’est la neutralité du pays que l’on célèbre avec la fête nationale, le 26 octobre. Après la défaite 1 de 1945, l’Autriche est divisée en quatre zones d’occupation par les Alliés : les États- Unis, l’URSS, la Grande-Bretagne et la France. De grosses tensions 2 politiques voient le jour 3 entre les pays de l’Est et les pays de l’Ouest au lendemain de la Seconde Guerre mondiale : c’est la guerre froide. En 1955, les Soviétiques désirent détendre 4 leurs relations avec le bloc de l’Ouest. Ils proposent de retirer 5 leurs soldats du sol autrichien et de redonner à l’Autriche son indépendance, à une condition : le pays doit devenir neutre. Un traité d’État par lequel l’Autriche retrouve sa souveraineté est signé le 15 mai 1955 au palais du Belvédère à Vienne. Le chancelier autrichien, Leopold Figl, prononce alors ces mots célèbres : « L’Autriche est libre ! ». Jusqu’au 25 octobre, les troupes étrangères doivent quitter le sol autrichien. Le 26 octobre, le Parlement autrichien inscrit la neutralité permanente 6 dans la loi constitutionnelle 7 . L’Autriche devient un lieu de stabilité politique entre le bloc occidental et le bloc soviétique. Le 26 octobre est d’abord appelé « le jour du drapeau » ( Tag der Fahne ), parce qu’en 1955, des drapeaux autrichiens ont été élevés 8 dans tout le pays. C’est en 1965 que cette date devient officiellement le jour de la fête nationale. Cette journée est fériée depuis 1967. C’est l’occasion pour les Autrichiens et les touristes de participer aux nombreuses manifestations organisées : le 25 octobre, un concert est donné dans la grande salle de concert viennoise, le Wiener Konzerthaus , par l’orchestre symphonique de Vienne. Il est toujours dirigé par un chef d’orchestre étranger. À Vienne, l’armée parade sur le Ring, et, dans les capitales des Länder , elle présente ses voitures, hélicoptères, tanks 9 , etc… Les musées qui appartiennent à l’État sont ouverts au public, ainsi que les bâtiments officiels comme la chancellerie 10 , le parlement et la chancellerie présidentielle 11 . L1 | 28 À 28 parler 2 Entrée Atelier A Atelier B Atelier C Bilan 3 51 cinquante et un 4 Dans les universités, pour dire bravo aux profs, les étudiants : A frappent sur les tables. B retirent leurs bonnets. C frappent dans leurs mains. D se lèvent de leur chaise. 5 Quand on est invité en Autriche, c’est mieux de/d’ : A venir un peu après le rendez-vous. B venir un peu avant le rendez-vous. C arriver avec une bouteille de vin. D arriver avec un bouquet de fleurs. 6 Quand on a des choses abimées en Autriche, il faut : A payer pour leur recyclage. B les recycler soi-même. C les couper en petits morceaux avant de les jeter. D les mettre dans le bon container. 7 Quand on discute avec les gens en Autriche, il faut : A leur parler fort. B leur parler tranquillement. C avoir le sens de l’humour. D avoir de bons arguments. Écrivez vos réponses ici : 0 1 2 3 4 5 6 7 B b) Avec quelles expériences de Céline êtes-vous d’accord ? Quelles autres particularités autrichiennes connaissez-vous ? Racontez. Une présentation sur la construction européenne Votre prof d’histoire vous a demandé de préparer une présentation sur l’histoire de l’Union européenne. a) Travaillez à trois. Choisissez l’aspect de l’histoire de l’Union européenne dont vous voulez parler. Les documents du dossier, en particulier le texte p. 42 peuvent vous inspirer. b) Préparez une présentation sur l’aspect choisi. Notez les évènements, les personnes, les lieux, etc. qui illustrent le thème de votre présentation. c) Présentez votre thème à votre classe. Sprechen: Präsentieren Bei der Vorbereitung einer Präsentation solltest du Informationen beschaffen und gliedern, deine Präsentation ausarbeiten und üben. parler 8 16 M Eine Präsentation durchführen Nennt das Thema. Le sujet de mon exposé est …Je vous présente … Hebt die Besonderheit des Themas hervor. Ce qui est intéressant, c’est … J’ai choisi ce sujet parce que … C’est un sujet important parce que … Beschreibt die Gliederung eures Vortrages. D’abord, je vais présenter … Au début, je vous présente … Puis …/ Après, …/ À la fin, …/ Je termine avec … Bezieht Bilder, Statistiken, Symbole etc. mit ein. Cette image montre … J’ai choisi ce symbole parce que … L’image / Le symbole / La statistique représente … Comme vous le voyez sur ce transparent … Wendet euch an eure Zuhörer. Est-ce que vous avez des questions ? Est-ce que vous connaissez … ? Verschnaufpause Neuer Lernstoff Besondere Seiten Am Ende des Buches findest du weitere Materialien zum Üben und Nachschlagen. Start eines Kapitels Die Entrée -Seiten führen dich in das neue Thema ein. In der Récré kannst du eine Pause einlegen und lernst mehr über Landeskunde. Atelier bedeutet „Werkstatt“. Hier findest du Geschichten und neuen Lernstoff. In Übungen wird das neu Gelernte praktisch angewendet. À vous ! Guide de rédaction Vocabulaire Dictionnaire Lösungen Kartenanhang Überprüfen zum Abschluss Auf den Bilan-Seiten siehst du die Grammatik des Kapitels auf einen Blick. Anhand von Übungen kannst du selbst prüfen, ob du den Lernstoff schon kannst. Tâche finale Jede Lektion bereitet auf eine Lernaufgabe vor, die tâche finale . Sie wird auf den Entrée -Seite kurz vorgestellt. 40 quarante 3 Nous, Français, Autrichiens, Européens ! À deux, reliez les photos aux évènements donnés dans la frise chronologique. Compréhension de l’oral Vous allez entendre plusieurs personnes parler de différents moments de l’Histoire. D’abord vous aurez 45 secondes pour lire l’exercice ci-dessous, puis vous entendrez l’enregistrement deux fois. a) Première écoute : Écoutez les trois documents et dites à quelle époque appartient chaque document. b) Deuxième écoute : Pendant l’écoute, complétez les phrases (1–9) en quatre mots au maximum. Écrivez vos réponses dans les cases prévues. La première réponse (0) est donnée en exemple. Après la deuxième écoute, vous aurez 45 secondes pour contrôler vos réponses. 1 écouter 2 L1 | 11–16 À 11–16 4 1792–1815 les Guerres révolutionnaires et napoléoniennes 1914–1918 la Première Guerre mondiale 1919 le traité de Saint­ Germain 1939 – 1945 la Seconde Guerre mondiale 1950 le premier jumelage en Europe 1 2 5 3 41 quarante et un Nous, l’Autriche et l’Europe 0 scène 1 Pendant la guerre, mon papa ___. était résistant 1 scène 1 À mes questions sur la guerre, mon papa affirmait que je ____. 2 scène 1 La mission du maire était de/d’ ___, (Donnez une réponse.) 3 scène 1 Je pensais qu’aller en Autriche, c’était ___. 4 scène 2 Pendant la guerre, la première personne a ___. 5 scène 2 Pour survivre, elle a ___. 6 scène 2 Les jeunes disent que leurs ennemis ___. (Donnez une réponse.) 7 scène 2 Les ennemis des jeunes affirment qu’ils ___. 8 scène 3 Le client paie toujours ___. 9 scène 3 Le client a peur que ___. In der tâche finale auf Seite 51 haltet ihr eine Präsentation zu der Entstehung der europäischen Union und stellt besondere Ereignisse, Personen und Projekte dar. Dazu lernt ihr u. a.: • die Höhen und Tiefen dieser Geschichte in unterschiedlichen Jahrhunderten, ausgewählte Persönlichkeiten und Projekte kennen. • wie man eine Präsentation erstellt. 9 10 8 7 1985 l’accord de Schengen : libre circulation des personnes 1957 le traité de Rome 1992 le traité de Maastricht : création de l’Union européenne 1995 l’entrée de l’Autriche dans l’Union européenne 2002 l’euro, monnaie unique européenne 6 3 Entrée Atelier A Atelier B Atelier C Bilan 50 cinquante C’est le programme auquel tu penses ? Complétez les phrases avec une préposition + une forme du pronom relatif lequel ou une préposition + qui . a) Pauline aime la ville de Klagenfurt dans laquelle elle a passé quelques mois. b) Elle y a vécu des expériences elle est devenue plus indépendante. c) Elle a trouvé beaucoup d’amis elle a passé de soirées sympas. d) Jan est allé à Brest, une ville il ne s’intéressait pas avant. e) Il y a passé six mois il a fait la connaissance de beaucoup de Bretons. f) Jan écrit souvent des e-mails il peut rester en contact avec ses amis bretons. Erasmus, un programme dont les jeunes rêvent. Reliez les phrases. Utilisez le pronom relatif dont. a) Le film L’Auberge espagnole est sorti en 2002. Le réalisateur de ce film est Cédric Klapisch. b) Le film parle de Xavier . Xavier part passer une année Erasmus à Barcelone. c) Xavier doit apprendre l’espagnol. Il a besoin de l’espagnol pour son futur poste. d) À Barcelone, il habite dans une colocation. Les habitants de cette colocation viennent de différents pays d’Europe. e) Dans cette colocation, Xavier apprend beaucoup sur lui-même. Il est très content de cette colocation . f) Le séjour en Espagne est plein d’aventures et de belles rencontres. Xavier profite vraiment de son séjour . g) Il fait par exemple la connaissance d’une jeune femme, Anne-Sophie. Il tombe amoureux d’AnneSophie . h) Avec L’Auberge espagnole , Klapisch raconte l’histoire de la génération Erasmus. Les Poupées russes et Casse-tête chinois sont la suite de L’Auberge espagnole . Compréhension de l’oral a) Vous allez entendre Céline parler des différences entre la France et l’Autriche. D’abord vous aurez 45 secondes pour lire l’exercice ci-dessous, puis vous entendrez l’enregistrement deux fois. Pendant l’écoute décidez quelle est la réponse correcte (A, B, C ou D) pour chaque question (1–7). Écrivez vos réponses dans les cases prévues. La première réponse (0) est donnée en exemple. Après la deuxième écoute, vous aurez 45 secondes pour contrôler vos réponses. Mode d’emploi pour passer un bon séjour en Autriche 0 Céline dit que les Autrichiens : A mangent à des heures précises. B mangent aussi en plein après-midi. C préfèrent manger des pizzas. D oublient souvent de manger. 1 Dans les cantines autrichiennes : A les menus sont chers. B le service est excellent. C on vous sert des plats énormes. D on vous sert trop peu. 2 Dans les rues en Autriche : A il faut passer vite au feu. B il y a beaucoup de monde. C il y a beaucoup de cyclistes. D il faut obéir aux règles. 3 Il faut s’intéresser à la langue locale parce que les Autrichiens : A aiment qu’on fasse des efforts. B détestent les accents étrangers. C utilisent des expressions spéciales. D ont une grammaire différente des Allemands. 9 § à avec dans grâce à (2x) pendant 13 M 5 10 § 14 M 6 écouter 7 L1 | 23–24 À 23–24 So lernst du mit Cours intensif Autriche 3 Entrée Atelier A Atelier B Atelier C Bilan 48 quarante-huit Erasmus, le projet européen le pl s concret Pendant votre séjour en Fr c , vous avez découvert cette infographie que vous trouv z très intéressante. Vous en parlez à votre grand frère qui vient de commencer ses études. Vous lui dites ce qu’est Erasmus, comment le programme a évolué en trente ans et quels avantages il propose. médiation parler 1 11, 12 M Marc Joulaud Déput européen Maire de Sablé-sur-Sarthe 3000 étudiants Pourquoi faire Erasmus ? Une employabilité accrue : Une expérience de vie unique : 25% de chômage en moins chez les étudiants Erasmus 64% des employeurs considèrent une expérience internationale comme importante 9/10 étudiants Erasmus disent être devenus plus indépendants et flexibles suite à leur mobilité Découverte de nouvelles cultures et langue , formation d’amitiés in ernationales, etc. Erasmus en France 1 millions d’Erasmus français en 30 ans 1er bénéficiaire d’Erasmus+ en Europe Les destinations préférées des Erasmus français : Espagne - Royaume-Uni - Allemagne 4ème destination la plus prisée des étudiants Erasmus Les Pays de la Loire, une région tournée vers l’Europe L’Université de Nantes fait partie du top 3 des universités françaises qui ont envoyé le plus d’étudiant en 2013-2014. Entre 2008 - 2013 la région a mobilisé 15,5 millions d’euros au titre du program me ERASMUS+ pour 14000 étudiants . Nantes Marc Joulaud Député européen Maire de Sablé-sur-Sarthe Le progr me ERASMUS+ Depuis 1987, Erasmus est le programme phare de l’UE pour l’éducation, la formation, la jeunesse et le sport. Les mobilités Erasmus favorisent l’insertion professionnelle, renforcent le développement personnel et l’acquisition des valeurs europé nnes. Ceci fait d’Er smus le programme eu opéen le plus populaire et l’un des symboles de réussite de l’UE . Un succès européen qui fête ses 30 ans 1 million de bébés sont né grâce aux couples formés en Erasmus Erasmus 1987 L’enseignement supérieur 3 000 étudiants 11 pays partenaires Erasm s+ 2017 L’enseignement supérieur, l’apprentissage, le sport et la formation professionnelle 700 0000 bénéficiaires (en 2015) 202 destinations possibles Le saviez-vous ? 9 millions de bénéficiaires en 30 ans 4 Entrée Atelier A Atelier B Bilan 71 soixante et onze La grammaire Du beschreibst Tätigkeiten. Das brauchst du dafür: J’ai pris un café en admirant la mer. En partant plus tôt, tu aurais eu ton train. En me promenant dans la vieille ville, je me suis perdu. das gérondif 13 § Bildung : (nous) admir (ons) 1 en admirant Mit dem gérondif lassen sich Nebensätze verkürzen oder zwei Hautpsätze verbinden, wenn beide Satz- teile das gleiche Subjekt haben. Das gérondif kannt Gleichzeitigkeit , eine Bedingung oder die Art und Weise ausdrücken. Voulant découvrir mon pays, j’ai commencé un voyage. J’ai toujours trouvé des gens m’offrant un hébergement. das participe présent 16 § Das participe présent wird wie das gérondif gebildet. Es steht ohne die Präposition en . Mit dem participe présent kann man vor allem Kau­ salsätze (da, weil) und Relativsätze mit qui ersetzen. Anders als beim gérondif muss in Haupt- und Neben- satz nicht das gleiche Subjekt vorliegen. Du ersetzt Nomen. Das brauchst du dafür: – Ces chaussures sont belles. – Lesquelles ? Cellesci ou celleslà ? – Quelle promenade as-tu préférée ? – Celle qu’ on a faite hier. – Quel train faut-il prendre ? – Celui de dix heures ? Demonstrativpronomen 14 § celui celle ceux celles Die Demonstrativpronomen stehen nie alleine. Entweder folgen ihnen die Stützwörter -ci / -là , ein Relativsatz mit qui / que / dont / où oder eine präpositionale Ergänzung mit de / pour / avec … Du kannst Sätze verbinden und Satzteile hervorheben. Das brauchst du dafür: Le restaurant était fermé, ce que nous ne savions pas. Ce qui était génial, c’était le festival. die Relativpronomen ce qui / ce que 15 § ce qui steht für das Subjekt , ce que für das Objekt eines Satzes. Du beschreibst verschiedene Tätigkeiten. Das brauchst du dafür: Asseyezvous ici. Tu n’as pas arrêté de parler pendant le cours, ça suffit maintenant. das Verb s’asseoir das Verb suffire 11, 12 § je m’assois tu t’assois il / elle / on s’assoit nous nous asseyons vous vous asseyez ils / elles s’assoient p.c. : je me suis assis(e) je suffis tu suffis il / elle / on suffit nous suffisons vous suffisez ils / elles suffisent p.c. : il a suffi Entrée Atelier A Atelier B Ateli r C Bilan 3 49 quarante-neuf Ils ont vécu l’aventure Erasmus. Compréhension de l’écrit Relevez dans le texte ce qui a plu à Jan et Pauline pendant leur séjour et ce qu’ils ont trouvé difficile. Formulez des conseils que Jan et Pauline pourraient donner à la prochaine « génération Erasmus ». Pour réussir son séjour Erasmus, il faut bien choisir la ville où on va partir. 1 l’aménagement (m.) du territoire die Raumplanung L1 |22 À 22 2 Jan, 21 ans, étudiant en géographie, Kufstein (Autriche) J’ai fait mon Erasmus à Brest en Bretagne dont l’université propose la spécialité aménagement du territoire 1 , un sujet auquel je m’intéresse beaucoup. Brest n’est pas une ville à laquelle j’avais pensé avant. Elle n’est d’ailleurs pas vraiment belle… En plus, il pleut très, très souvent. Pourtant c’est le genre d’endroit dont on peut tomber amoureux ! Là-bas, j’ai passé six mois plus que super. Je me suis tout de suite senti bien à Brest… Les Bretons avec qui j’ai été en contact pendant mon séjour m'ont très bien accueilli et ont vraiment été très ouverts. Au début, j’ai eu des difficultés avec le français. Je ne m’étais pas assez préparé. À l'université, les cours auxquels j’assistais allaient trop vite pour moi. Je ne comprenais pas tout. Mais en fait, après un temps d’adaptation, cela s’est passé de mieux en mieux. J’ai compris qu’il ne faut pas hésiter à aller vers les autres et à parler, même si on fait des fautes auxquelles, de toute façon, personne ne fait attention. 5 10 Pauline, 20 ans, étudiante en scienc es politiques à Strasbourg (France) J’ai étudié un an à Klagenfurt, une ville dont je n’avais jamais entendu parler avant et dont je suis d evenue maintenant la meilleure ambassadrice. Je me suis décidée pou r cette ville parce que je n’y connaissais personne. Pour moi, c’étai t important de choisir une ville dans laquelle je devais me débrouiller seule. Klagenfurt est une petite ville très agr éable av c vue sur les Karawanke et l e lac, le Wörthersee. Mais faire Erasmus, ce n’est pas partir en vacances ! Comme on étudie dans une langue étrangère, il faut faire un gros travail sans lequel on est rapidement dépass é ! Pendant mon séjour, je n’ai pas passé beaucoup de temps avec des Autrichi ens. Je trouve que c’est très difficile de s’intégrer à un gr oupe de « locaux ». Même les Autrichi ens dont j’ai fait la connaissance pendant des soirées ne sont pas devenus des amis. C’est avec mes amis Erasmus qui venaient d’Espagne, de Finlande, d e Belgique, d’Italie ou de Pologne que j’ai passé les meilleurs moments. À l’université, il y a beaucoup de soirées Erasmus penda nt lesquelles on rencontre les autres étudiants étrange rs. Et j’ai aussi eu la chance d’être en c olocation ! Quand on arrive seul dans un pays qu’on ne c onnaît pas, la colocation, c’est vraimen t bien. On parle tous les jours avec des gens et on crée des relations fortes. 15 20 25 + – lire 3 parler 4 12, 15 M 4 Entrée Atelier A Atelier B Bilan 73 soixante-treize Die Lösungen zu den Bilan-Aufgaben findet ihr ab Seite 178. La langue dans son contexte Lisez le texte sur des idées nouvelles pour passer des vacances autrement. Il y a des mots qui manquent. Complétez le texte en écrivant un mot pour chaque blanc (1–14) dans les cases prévues. La première réponse (0) est donnée en exemple. Pour un tourisme alternatif et solidaire Vous avez envie de partir en vacances cet été en France, mais vous ne voulez pas être dans les chiffres du (0) de masse ? Vous cherchez une alternative au tourisme de consommation (1) vivre une expérience plus responsable et engagée ? Ce ne sont pas les propositions (2) manquent ! Nous vous invitons d’abord à faire un petit (3) de France loin des attractions touristiques et des clichés : (4) découvrir le Chemin des Parcs ! C’est un itinéraire (5) le sud-est de la France qui respecte l’environnement et qui est proche des cultures locales. Il est idéal pour les amoureux des paysages naturels. Il s’agit d’une initiative pour voyager d’une autre (6) à travers les sept parcs naturels de la région Provence- Alpes-Côte-d’Azur. À pied, à cheval, à vélo, vous pouvez (7) parmi 198 itinéraires différents. En chemin, vous trouverez tout ce dont vous avez (8) pour organiser votre randonnée, comme l’hébergement ou le prochain réparateur de vélo. Il y a aussi un nouveau (9) Internet sur le patrimoine naturel et culturel des endroits traversés. Ce guide vous permet de préparer vos randonnées. Au niveau pratique, il est possible en quelques clics, d’imprimer une fiche avec la description du parcours ou de la (10) sur son Smartphone. Si vous avez (11) de faire du tourisme en ville, pourquoi ne faites-vous pas une des visites proposées par les guides du réseau social Migrantour dans les quartiers de Marseille ou Paris ? L’idée de ce projet est de vous (12) découvrir certains endroits de grandes villes européennes que les agences de voyage ne font pas visiter. Les accompagnateurs ne sont pas des guides professionnels, mais ils ont reçu une (13) pour proposer des itinéraires interculturels. Ils ont souvent des origines différentes de la ville dans (14) ils vivent. Avec eux, vous verrez d’une façon différente ces deux villes françaises partenaires de ce tourisme local et solidaire ! Écrivez vos réponses ici : 0 tourisme 8 1 9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 14 7 5 41 quarante et un Nous, l’Autriche et l’Europe 0 scène 1 Pendant la guerre, mon pap ___. était résistant 1 scène 1 À mes questions sur la guerre, mon papa affirmait que je ____. 2 scèn 1 La mission du maire était de/d’ ___, (Donnez une réponse.) 3 scène 1 Je pensais qu’aller en Autriche, c’était ___. 4 scène 2 Pendant la guerre, la première personne a ___. 5 scène 2 Pour survivre, elle a ___. 6 scène 2 Les jeun s disent que leurs ennemis ___. (Donnez une réponse.) 7 cène 2 Les e nemis des jeunes affirment qu’ils ___. 8 scène 3 Le client paie toujours ___. 9 scène 3 Le client a peur que ___. In der tâche finale auf Seite 51 haltet ihr ine Präsentation zu der Entstehung der europäischen Un on und stell besondere Ereignisse, Person n und Projekte dar. Dazu lernt ihr u. a.: • die Höhen und Tiefen dieser Geschichte in unterschiedlichen Jahrhunderten, ausgewählte Persönlichkeiten und Projekte kennen. • wie man eine Präsentation erstellt. 9 10 8 7 1985 l’accord de Schengen : libre circulation des personnes 1957 le traité de Rome 1992 le traité de Maastricht : création de l’Union européenne 1995 l’entrée de l’Autriche dans l’Union européen e 2002 l’euro, monnaie unique européenne 6 Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=