Cours intensif Autriche 1, Schulbuch

179 cent soixante-dix-neuf Vocabulaire un jean !5dZin? un jean eine Jeans eine Jeans ne… rien !nE … rj5? Amélie n’a rien acheté. nichts un style !5stil? ein Stil les fringues (f., pl.) (fam.) !lef65G? = les vêtements die Klamotten (ugs.) une casquette !ynkask4t? eine Kappe; eine Schirmmütze une chaussure !ynSosy6? Elle aime bien les chaussures noires. ein Schuh aller à qn !ale? Cet anorak te va super bien. jdm. stehen ne… jamais !nE … Zam4? Yann ne porte jamais de casquette. nie; niemals pourtant !pu6tR? Ça lui va pourtant très bien. dennoch; trotzdem un cheveu/ des cheveux !5S(E)vQ/deS(E)vQ? Il a les cheveux noirs. ein Haar/Haare pour faire qc !pu6f46? um etwas zu tun bouder !bude? Mon frère boude souvent. schmollen une caisse !ynk4s? eine Kasse nickel  (fam.) !nik4l? super; einwandfrei décider de faire qc !deside? Ils décident d’attendre. (E) to decide beschließen, etw. zu tun une glace !ynGlas? ein Eis une boule !ynbul? Je te paie une boule de glace. eine Kugel dessus !d(E)sy? Voilà un papier. Tu écris ton nom dessus. darauf un prix !5p6i? ein Preis un look !5luk? ein Outfit classique !klasik? Je préfère un style classique. klassisch J’ai mon style à moi. !Zemcstilamwa? Ich habe meinen eigenen Stil. être à la mode !4t6alamCd? Maglaé est toujours très à la mode. modern sein; sich modisch kleiden pratique !p6atik? (F) pr at ique (D) pr akt isch praktisch sportif/sportive !spC6tif/spC6tiv? le sport sportlich porter qc !pC6te? Léo porte souvent des vêtements sportifs. etwas tragen une marque !ynma6k? J’aime les vêtements de marque. eine Marke blond/blonde !blc/blcd? J’ai les cheveux blonds. blond brun/brune !b65/b6yn? Elle a les cheveux bruns. braun roux/rousse !6u/6us? rothaarig court/courte !ku6/ku6t? kurz long/longue !lc/lcG? (L) longus (E) long lang Atelier B chaque !Sak? jeder/jede/jedes + Nomen un professionnel/ une profession­ nelle !5p6Cf4sjCn4l/ynp6Cf4sjCn4l? ein Fachmann/eine Fachfrau; ein Profi remettre (un prix) !6Em4t6(5p6i)? Des professionnels de la musique remettent des prix aux chanteurs français. mettre (einen Preis) überreichen; (einen Preis) verleihen une catégorie !ynkateGC6i? catégorie eine Kategorie nouveau/nouvel/nouvelle !nuvo/ nuv4l/nuv4l? Tu as déjà entendu la nouvelle chanson de Louane? Plural: des nouveaux groupes, des nouvelles chansons (L) novus neu une tournée !yntu6ne? eine Tournee venir !vEni6? Tu viens d’où? (L) venire kommen venir : je viens, tu viens, il/elle/on vient, nous venons, vous venez, ils viennent; passé composé : il est venu, elle est venue revenir !6EvEni6? zurückkommen revenir wird wie venir konjugiert: je reviens, tu reviens, … devenir qn/qc !dEvEni6? Plus tard, Amélie veut devenir prof. jd./etw. werden devenir wird konjugiert wie venir: je deviens, nous devenons; passé composé : je suis devenu(e) une star !ynsta6? une star: Ob Mann oder Frau, im Französischen immer feminin. ein Star un album !5nalbCm? Stromae a eu un succès énorme avec son nouvel album. ein (Musik)Album un titre !5tit6? ein Titel danser !dRse? J’aime danser. tanzen offrir qc à qn !Cf6i6? Demain, c’est l’anniversaire de Maxime. Qu’est-ce qu’on lui offre? (E) to offer jdm. etw. anbieten; jdm. etw. schenken offrir : j’offre, tu offres, il/elle/on offre, nous offrons, vous offrez, ils/elles offrent; passé composé : j’ai offert découvrir qc !dekuv6i6? On a découvert Louane en 2013. (E) to discover etw. entdecken découvrir : je découvre, tu découvres, il/elle/on découvre, nous découvrons, vous découvrez, ils/elles découvrent; passé composé : j’ai découvert reprendre qc !6(E)p6Rd6? prendre etw. übernehmen vieux/vieil/vieille !vjQ/vj4j/vj4j? un vieux chanteur, un vieil album, une vieille chanson alt un air !5n46? hier: eine Melodie ouvrir qc !uv6i6? etw. öffnen; etw. eröffnen ouvrir : j’ouvre, tu ouvres, il/elle/on ouvre, nous ouvrons, vous ouvrez, ils/ elles ouvrent; passé composé : j’ai ouvert taper qc !tape? etw. tippen beau/bel/belle !bo/b4l/b4l? C’est un bel homme. Plural: des beaux vêtements, des belles chansons schön une douche !ynduS? Je peux prendre une douche? eine Dusche une émission !ynemisjc? Je veux bien participer à l’émission. eine Sendung Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=