Sprachräume, Deutsch für die AHS-Oberstufe, Übungsband

93 III. Satzverbindungen Mehrere miteinander verbundene Sätze nennt man Satzperioden. Diese bestehen aus Satzreihen oder Satzgefügen oder aus einer Mischform. Satzreihen Hauptsatzreihe: Zwei oder mehrere HS werden aneinandergereiht; sie können, müssen aber nicht durch Konjunktionen verbunden werden: Der Traum von einer Karriere war vorbei, die Narben in ihrem Gesicht waren durch Schminke nicht mehr abzudecken(,) und außerdem hatten die Agenturen sie längst vergessen. Gliedsatzreihe: Zwei oder mehrere GS werden aneinandergereiht (der HS ist übergeordnet, die Gliedsätze stehen aufzählend nebeneinander): z. B. HS, GS, GS(,) GS: Sollte sie darauf hoffen, dass eine weitere Schönheitsoperation half, dass ein Wunder geschah(,) oder dass jemand Mitleid mit ihr bekam? Satzgefüge: Sie bestehen aus HS und GS, wobei die Anordnung wie folgt sein kann: HS, GS: Sie wusste das, weil sie bereits mehrmals vergeblich angerufen hatte. GS, HS: Wenn man ihren Namen hörte, ließen sich die Manager verleugnen. HS1, GS, HS2: Das Einzige, was in dieser Branche zählt, ist makellose Schönheit. Wortgruppen (zu Gruppen verkürzte Sätze) Gliedsätze werden häufig verkürzt zu Wortgruppen, dabei fällt die Konjunktion weg und das Verb wechselt von der Personalform zur unbestimmten Verbform (Infinitiv, Partizip) oder fehlt überhaupt (bei Appositionen und erläuternden Aufzählungen). Infinitivgruppen (Nennformgruppen, NFG): Wir sind begeistert(,) diesen Urlaub gebucht zu haben. (= …, dass wir diesen Urlaub gebucht haben.) Die Hotelmanagerin ging an uns vorbei, ohne uns zu beachten. (= …, ohne dass sie uns beachtete.) Um den lästigen Fragen zu entkommen, flüchtete er aus dem Hotel. (= Damit er den lästigen Fragen entkomme, …) Partizipialgruppen (Mittelwortgruppen, MWG): Rechtzeitig gewarnt(,) konnte er fliehen. (= Weil/Da/Dadurch dass er rechtzeitig gewarnt wurde, …) Hektisch und nervös winkend(,) rief er ein Taxi. (= Indem er hektisch und nervös winkte, …) Er suchte, die Karte in der Hand (haltend), nach dem Bahnhof. (= …, wobei er die Karte in der Hand hielt.) Nachgetragene Apposition (beifügende Hauptwortgruppe als Nachtrag): Herr Schinderl, ein beinharter Hotelier, legte Wert auf Disziplin. (= …, der ein beinharter Hotelier war, …) Erläuternde Aufzählungen: Seine Angestellten, wie z. B. die Köchinnen/Köche, Kellnerinnen/Kellner, Liftgirls/Liftboys, mussten exerzieren wie beim Militär (= …, wie es z. B. die Köchinnen/Köche, … sind, …) Wortgruppen (oft nach Ankündigung durch ein hinweisendes Wort): Er, außer sich vor Freude, küsste die ankommenden Gäste überschwänglich. (= …, der außer sich vor Freude war, …) Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=